撒 母 耳 記 下 5:20
大衛 1732 來到 935 , 8799 巴力‧毗拉心 9002 , 1188 , # 1732 在那裡 8033 擊殺 5221 , 8686 非利士人, 說 559 , 8799 : 「耶和華 3068 在我面前 9001 , 6440 沖破 6555 , 8804 # 853 敵人 341 , 8802 , 如同水 4325 沖去 9003 , 6556 一般。 」因 5921 此 3651 稱 7121 , 8804 那地方 8033 為 # 8034 巴力‧毗拉心 1188 。 2 Samuel 5:20 And David 1732 came 935 , 8799 to Baalperazim 1188 , and David 1732 smote 5221 , 8686 them there, and said 559 , 8799 , The LORD 3068 hath broken forth 6555 , 8804 upon mine enemies 341 , 8802 before 6440 me, as the breach 6556 of waters 4325 . Therefore he called 7121 , 8804 the name 8034 of that place 4725 Baalperazim 1188 . [Baalperazim: that is, the plain of breaches] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0340 的意思
a primitive root; TWOT - 78; v AV - enemy 1; 1 1) to be hostile to, to be an enemy to 1a) (Qal) 1a1) to be hostile to 1a2) to treat as an enemy
希伯來詞彙 #0340 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 23:22 But if thou shalt indeed obey his voice, and do all that I speak; then I will be an enemy0340, 8804 unto thine enemies, and an adversary unto thine adversaries. an adversary...: or, I will afflict them that afflict thee |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|