撒 母 耳 記 下 6:21
大衛 1732 對 413 米甲 4324 說 559 , 8799 : 「這是在耶和華 3068 面前 9001 , 6440 ; 耶和華 834 已揀選 977 , 8804 我 9002 , 廢了你父 4480 , 1 和你父的全 4480 , 3605 家 1004 , 立 9001 , 6680 , 8763 我 853 作 5921 耶和華 3068 民 5971 # 5921 以色列 3478 的君 5057 , 所以我必在耶和華 3068 面前 9001 , 6440 跳舞 7832 , 8765 。 2 Samuel 6:21 And David 1732 said 559 , 8799 unto Michal 4324 , It was before 6440 the LORD 3068 , which chose 977 , 8804 me before thy father 1 , and before all his house 1004 , to appoint 6680 , 8763 me ruler 5057 over the people 5971 of the LORD 3068 , over Israel 3478 : therefore will I play 7832 , 8765 before 6440 the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
a primitive root; TWOT - 1641; v AV - hide 2, dim 1; 3 1) to dim, darken, grow dark 1a) (Qal) to dim, eclipse, be held dark 1b) (Hophal) to be dimmed, grow dark
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 How is the gold become dim06004, 8714! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street. 以 西 結 書 28:3 Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide06004, 8804 from thee: 以 西 結 書 31:8 The cedars in the garden of God could not hide06004, 8804 him: the fir trees were not like his boughs, and the chesnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|