撒 母 耳 記 下 6:5
大衛 1732 和以色列 3478 的全 3605 家 1004 在耶和華 3068 面前 9001 , 6440 , 用松 1265 木 6086 製造的各樣 9002 , 3605 樂器和琴 9002 , 3658 、 瑟 9002 , 5035 、 鼓 9002 , 8596 、 鈸 9002 , 4517 、 鑼 9002 , 6767 , 作樂跳舞 7832 , 8764 。 2 Samuel 6:5 And David 1732 and all the house 1004 of Israel 3478 played 7832 , 8764 before 6440 the LORD 3068 on all manner of instruments made of fir 1265 wood 6086 , even on harps 3658 , and on psalteries 5035 , and on timbrels 8596 , and on cornets 4517 , and on cymbals 6767 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06750 的意思
a primitive root [identical with 06749 through the idea of vibration]; TWOT - 1919; v AV - tingle 3, quiver 1; 4 1) to tingle, quiver 1a) (Qal) 1a1) to tingle (of ears) 1a2) to quiver (of fear)
希伯來詞彙 #06750 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 3:11 And the LORD said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle06750, 8799. 列 王 紀 下 21:12 Therefore thus saith the LORD God of Israel, Behold, I am bringing such evil upon Jerusalem and Judah, that whosoever heareth of it, both his ears shall tingle06750, 8799. 耶 利 米 書 19:3 And say, Hear ye the word of the LORD, O kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem; Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring evil upon this place, the which whosoever heareth, his ears shall tingle06750, 8799. 哈 巴 谷 書 3:16 When I heard, my belly trembled; my lips quivered06750, 8804 at the voice: rottenness entered into my bones, and I trembled in myself, that I might rest in the day of trouble: when he cometh up unto the people, he will invade them with his troops. invade...: or, cut them in pieces |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|