撒 母 耳 記 下 9:3
王 4428 說 559 , 8799 : 「掃羅 7586 家 9001 , 1004 還有 5750 人 376 沒有 657 ? 我要照 神 430 的慈愛 2617 恩待 6213 , 8799 他 5973 。 」洗巴 6717 對 413 王 4428 說 559 , 8799 : 「還有 5750 約拿單的 9001 , 3083 一個兒子 1121 , 是瘸 5223 腿 7272 的。 」 2 Samuel 9:3 And the king 4428 said 559 , 8799 , Is there not 657 yet any 376 of the house 1004 of Saul 7586 , that I may shew 6213 , 8799 the kindness 2617 of God 430 unto him? And Ziba 6717 said 559 , 8799 unto the king 4428 , Jonathan 3083 hath yet a son 1121 , which is lame 5223 on his feet 7272 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02616 的意思
a primitive root; TWOT - 698,699; v AV - show thyself merciful 2, put to shame 1; 3 1) to be good, be kind 2a) (Hithpael) to show kindness to oneself 2) to be reproached, be ashamed 1a) (Piel) to be put to shame, be reproached
希伯來詞彙 #02616 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 22:26 With the merciful thou wilt shew thyself merciful02616, 8691, and with the upright man thou wilt shew thyself upright. 詩 篇 18:25 With the merciful thou wilt shew thyself merciful02616, 8691; with an upright man thou wilt shew thyself upright; 箴 言 25:10 Lest he that heareth it put thee to shame02616, 8762, and thine infamy turn not away. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|