撒 母 耳 記 下 10:8
亞捫 5983 人 1121 出來 3318 , 8799 , 在城 8179 門前 6607 擺 6186 , 8799 陣 4421 ; 瑣巴 6678 與利合 7340 的亞蘭人 758 、 陀伯人 382 , 並瑪迦人 4601 , 另 9001 , 905 在郊野 9002 , 7704 擺陣。 2 Samuel 10:8 And the children 1121 of Ammon 5983 came out 3318 , 8799 , and put the battle 4421 in array 6186 , 8799 at the entering in 6607 of the gate 8179 : and the Syrians 758 of Zoba 6678 , and of Rehob 7340 , and Ishtob 382 , and Maacah 4601 , were by themselves 905 in the field 7704 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|