創 世 記 1:4
神 430 看 7200 , 8799 # 853 光 216 # 3588 是好的 2896 , # 430 就把 # 996 光 216 # 996 暗 2822 分開了 914 , 8686 。 Genesis 1:4 And God 430 saw 7200 , 8799 , 853 the light 216 , that 3588 it was good 2896 : and God 430 divided 914 , 8686 , 996 the light 216 from 996 the darkness 2822 . [the light from...: Heb. between the light and between the darkness] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #853 的意思
顯然沿自 0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞 AV - not translated; 22 1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面
希伯來詞彙 #853 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 1:31 亞設沒有趕出#853亞柯和853西頓的居民,#853亞黑拉和853亞革悉的居民,#853黑巴、#853亞弗革與853利合的居民。 士 師 記 1:33 拿弗他利沒有趕出#853伯‧示麥和853伯‧亞納的居民,於是拿弗他利就住在那地的迦南人中間;然而伯‧示麥和伯‧亞納的居民成了服苦的人。 士 師 記 1:34 亞摩利人強逼#853但人住在山地,不容他們下到平原; 士 師 記 2:1 耶和華的使者從吉甲上到波金,對以色列人說:「我使你們853從埃及上來,領你們853到我向你們列祖起誓應許之地。我又說:『我永不廢棄與你們所立的約。 士 師 記 2:3 因此我又說:『我必不將他們853從你們面前趕出;他們必作你們肋下的荊棘。他們的 神必作你們的網羅。』」 士 師 記 2:4 耶和華的使者向以色列眾人說#853這話的時候,百姓就放#853聲而哭。 士 師 記 2:6 從前約書亞打發#853以色列百姓去的時候,他們各歸自己的地業,佔據#853地土。 士 師 記 2:7 約書亞在世和約書亞死後,那些見#853耶和華為以色列人所行大事的長老還在的時候,百姓都事奉#853耶和華。 士 師 記 2:9 以色列人將他853葬在他地業的境內,就是在以法蓮山地的亭拿‧希烈,在迦實山的北邊。 士 師 記 2:10 那世代的人也都歸了自己的列祖。後來有別的世代興起,不知道#853耶和華,也不知道#853耶和華為以色列人所行的事。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|