詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #3212 的意思

yalak {yaw-lak'}

字根型 [比較  01980]; TWOT - 498; 動詞

AV - go 628, walk 122, come 77, depart 66, ...away 20, follow 20,
get 14, lead 17, brought 8, carry 5, bring 4, misc 62; 1  043

1) 去, 行走, 來
1a) (Qal)
1a1) 去, 走, 來, 啟程, 出發, 前進, 離開
1a2) 死, 活, 生活的方式 (比喻用法)
1b) (Hiphil) 引導, 帶來, 帶走, 搬, 使行走

希伯來詞彙 #3212 在聖經原文中出現的地方

yalak {yaw-lak'} 共有 1040 個出處。 這是第 161 至 180 個出處。

民 數 記 10:32
你若和我們同去3212, 8799,將來耶和華有甚麼好處待我們,我們也必以甚麼好處待你。」

民 數 記 13:26
到了3212, 8799巴蘭曠野的加低斯,見摩西、亞倫,並以色列的全會眾,回報摩西、亞倫,並全會眾,又把那地的果子給他們看;

民 數 記 16:25
摩西起來,往大坍、亞比蘭那裡去3212, 8799;以色列的長老也隨著他3212, 8799

民 數 記 16:46
摩西對亞倫說:「拿你的香爐,把壇上的火盛在其中,又加上香,快快3212, 8685到會眾那裡,為他們贖罪;因為有忿怒從耶和華那裡出來,瘟疫已經發作了。」

民 數 記 20:17
求你容我們從你的地經過。我們不走田間和葡萄園,也不喝井裡的水,只走3212, 8799大道(原文作王道),不偏左右,直到過了你的境界。』」

民 數 記 21:22
「求你容我們從你的地經過;我們不偏入田間和葡萄園,也不喝井裡的水,只走3212, 8799大道(原文作王道),直到過了你的境界。」

民 數 記 22:6
這民比我強盛,現在求你來3212, 8798為我咒詛他們,或者我能得勝,攻打他們,趕出此地。因為我知道,你為誰祝福,誰就得福;你咒詛誰,誰就受咒詛。」

民 數 記 22:7
#3212摩押的長老和米甸的長老手裡拿著卦金,到了巴蘭那裡,將巴勒的話都告訴了他。

民 數 記 22:11
『從埃及出來的民遮滿地面,你來3212, 8798為我咒詛他們,或者我能與他們爭戰,把他們趕出去。』」

民 數 記 22:12
 神對巴蘭說:「你不可同他們3212, 8799,也不可咒詛那民,因為那民是蒙福的。」

民 數 記 22:13
巴蘭早晨起來,對巴勒的使臣說:「你們回本地去吧3212, 8798,因為耶和華不容我和你們同去。」

民 數 記 22:17
因為我必使你得極大的尊榮。你向我要甚麼,我就給你甚麼;只求你來3212, 8798為我咒詛這民。』」

民 數 記 22:20
當夜, 神臨到巴蘭那裡,說:「這些人若來召你,你就起來同他們3212, 8798,你只要遵行我對你所說的話。」

民 數 記 22:21
巴蘭早晨起來,備上驢,和摩押的使臣一同去了3212, 8799

民 數 記 22:23
驢看見耶和華的使者站在路上,手裡有拔出來的刀,就從路上3212, 8799進田間,巴蘭便打驢,要叫牠回轉上路。

民 數 記 22:35
耶和華的使者對巴蘭說:「你同這些人去吧3212, 8798!你只要說我對你說的話。」於是巴蘭同著巴勒的使臣去了3212, 8799

民 數 記 22:39
巴蘭和巴勒同3212, 8799,來到基列‧胡瑣。

民 數 記 23:3
巴蘭對巴勒說:「你站在你的燔祭旁邊,我且往前去3212, 8799,或者耶和華來迎見我。他指示我甚麼,我必告訴你。」於是巴蘭上3212, 8799一淨光的高處。

6789101112