創 世 記 11:31
他拉
8646
帶著
3947
,
8799
他兒子
1121
#
853
亞伯蘭
87
和他孫子
1121
,
1121
哈蘭
2039
的兒子
1121
#
853
羅得
3876
,
並他兒婦
3618
#
1121
亞伯蘭
87
的妻子
802
#
853
撒萊
8297
,
#
854
出了
3318
,
8799
迦勒底
3778
的吾珥
4480
,
218
,
要往
9001
,
3212
,
8800
迦南
3667
地
776
去;
他們走
935
,
8799
到
5704
哈蘭
2771
,
就住
3427
,
8799
在那裡
8033
。
Genesis 11:31
And Terah
8646
took
3947
,
8799
Abram
87
his son
1121
,
and Lot
3876
the son
1121
of Haran
2039
his son's
1121
son
1121
,
and Sarai
8297
his daughter in law
3618
,
his son
1121
Abram's
87
wife
802
;
and they went forth
3318
,
8799
with them from Ur
218
of the Chaldees
3778
,
to go
3212
,
8800
into the land
776
of Canaan
3667
;
and they came
935
,
8799
unto Haran
2771
,
and dwelt
3427
,
8799
there.
希伯來詞彙 #8799 的意思
語氣 - 未完成 見 08811
次數 - 19885
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 33:5
以掃舉5375, 8799目 看見7200, 8799婦人孩子, 就說559, 8799:「這些和你同行的是誰呢? 」雅各說559, 8799:「這些孩子是 神施恩給你的僕人的。」
創 世 記 33:6
於是兩個使女和他們的孩子 前來5066, 8799下拜;
創 世 記 33:7
利亞和他的孩子也 前來5066, 8799下拜;隨後約瑟和拉結也前來下拜。
創 世 記 33:8
以掃說559, 8799:「我所遇見的這些群畜是甚麼意思呢? 」雅各說559, 8799:「是要在我主面前蒙恩的。」
創 世 記 33:9
以掃 說559, 8799:「兄弟啊,我的已經夠了,你的仍歸你吧!」
創 世 記 33:10
雅各 說559, 8799:「不然,我若在你眼前蒙恩,就求你從我手裡收下這禮物;因為我見了你的面,如同見了 神的面, 並且你容納了我7521, 8799。
創 世 記 33:11
求你收下我帶來給你的禮物;因為 神恩待我,使我充足。 」雅各再三地求6484, 8799他, 他才收下了3947, 8799。
創 世 記 33:12
以掃說559, 8799: 「我們可以起身5265, 8799前往3212, 8799,我在你前頭 走3212, 8799。」
創 世 記 33:13
雅各對他 說559, 8799:「我主知道孩子們年幼嬌嫩,牛羊也正在乳養的時候,若是催趕一天,群畜都必死了。
創 世 記 33:14
求我主在僕人前頭 走5674, 8799,我要量著在我面前群畜和孩子的力量慢慢地前行,直 走935, 8799到西珥我主那裡。」
創 世 記 33:15
以掃 說559, 8799:「容我把跟隨我的人留幾個在你這裡。 」雅各說559, 8799:「何必呢?只要在我主眼前 蒙4672, 8799恩就是了。」
62636465666768
|