創 世 記 16:15
後來夏甲 1904 給亞伯蘭 9001 , 87 生了 3205 , 8799 一個兒子 1121 ; 亞伯蘭 87 給他 1121 起名 8034 叫 7121 , 8799 以實瑪利 3458 # 834 # 1904 # 3205 # 8804 。 Genesis 16:15 And Hagar 1904 bare 3205 , 8799 Abram 87 a son 1121 : and Abram 87 called 7121 , 8799 his son's 1121 name 8034 , which Hagar 1904 bare 3205 , 8804 , Ishmael 3458 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1904 的意思
字源不詳 (可能是外來語); 陰性專有名詞 AV - Hagar 12; 12 夏甲 = "逃跑" 1) 撒萊的埃及使女, 亞伯拉罕的妾, 以實瑪利的母親
希伯來詞彙 #1904 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 16:1 亞伯蘭的妻子撒萊不給他生兒女。撒萊有一個使女,名叫夏甲1904,是埃及人。 創 世 記 16:3 於是亞伯蘭的妻子撒萊將使女埃及人夏甲1904給了丈夫為妾;那時亞伯蘭在迦南已經住了十年。 創 世 記 16:4 亞伯蘭與夏甲1904同房,夏甲就懷了孕;他見自己有孕,就小看他的主母。 創 世 記 16:8 對他說:「撒萊的使女夏甲1904,你從那裡來?要往那裡去?」夏甲說:「我從我的主母撒萊面前逃出來。」 創 世 記 16:15 後來夏甲1904給亞伯蘭生了一個兒子;亞伯蘭給他起名叫以實瑪利#1904。 創 世 記 16:16 夏甲1904給亞伯蘭生以實瑪利的時候,亞伯蘭年八十六歲。 創 世 記 21:9 當時,撒拉看見埃及人夏甲1904給亞伯拉罕所生的兒子戲笑, 創 世 記 21:14 亞伯拉罕清早起來,拿餅和一皮袋水,給了夏甲1904,搭在他的肩上,又把孩子交給他,打發他走。夏甲就走了,在別是巴的曠野走迷了路。 創 世 記 21:17 神聽見童子的聲音; 神的使者從天上呼叫夏甲1904說:「夏甲1904,你為何這樣呢?不要害怕, 神已經聽見童子的聲音了。 創 世 記 25:12 撒拉的使女埃及人夏甲1904給亞伯拉罕所生的兒子是以實瑪利。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|