詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #5221 的意思

nakah {naw-kaw'}

字根型; TWOT - 1364; 動詞

AV - smite 348, slay 92, kill 20, beat 9, slaughter 5, stricken 3,
given 3, wounded 3, strike 2, stripes 2, misc 13; 5  00

1) 打擊, 擊打, 毆打, 鞭打, 殘殺, 殺害
1a) (Niphal) 被打擊或擊打
1b) (Pual) 被打擊或擊打
1c) (Hiphil)
1c1) 擊打, 打擊, 鞭打, 蹂躪, 擊拍, 拍掌, 刺
1c2) 擊打, 殺死, 殺害 (人或野獸)
1c3) 擊打, 攻擊, 攻擊並破壞, 攻打, 征服, 毀壞
1c4) 擊打, 責備, 送審判, 懲罰, 消滅
1d) (Hophal) 被擊打
1d1) 受擊打
1d2) 受傷
1d3) 被鞭打
1d4) 被 (致命地) 擊打, 被殺害, 被殺戮
1d5) 被攻擊和俘擄
1d6) 被折磨 (疾病)
1d7) 枯萎 (植物)

希伯來詞彙 #5221 在聖經原文中出現的地方

nakah {naw-kaw'} 共有 500 個出處。 這是第 241 至 260 個出處。

撒 母 耳 記 下 12:9
你為甚麼藐視耶和華的命令,行他眼中看為惡的事呢?你借亞捫人的刀殺5221, 8689赫人烏利亞,又娶了他的妻為妻。

撒 母 耳 記 下 13:28
押沙龍吩咐僕人說:「你們注意,看暗嫩飲酒暢快的時候,我對你們說5221, 8685暗嫩,你們便殺他,不要懼怕。這不是我吩咐你們的嗎?你們只管壯膽奮勇!」

撒 母 耳 記 下 13:30
他們還在路上,有風聲傳到大衛那裡,說:「押沙龍將王的眾子都殺了5221, 8689,沒有留下一個。」

撒 母 耳 記 下 14:6
我有兩個兒子,一日在田間爭鬥,沒有人解勸,這個就打5221, 8686死那個。

撒 母 耳 記 下 14:7
現在全家的人都起來攻擊婢女,說:『你將那打死5221, 8688兄弟的交出來,我們好治死他5221, 8688,償他打死兄弟的命,滅絕那承受家業的。』這樣,他們要將我剩下的炭火滅盡,不與我丈夫留名留後在世上。」

撒 母 耳 記 下 15:14
大衛就對耶路撒冷跟隨他的臣僕說:「我們要起來逃走,不然都不能躲避押沙龍了;要速速地去,恐怕他忽然來到,加害於我們,用刀殺盡5221, 8689合城的人。」

撒 母 耳 記 下 17:2
趁他疲乏手軟,我忽然追上他,使他驚惶;跟隨他的民必都逃跑,我就單5221, 8689王一人,

撒 母 耳 記 下 18:11
約押對報信的人說:「你既看見他,為甚麼不將他打死5221, 8689落在地上呢?你若打死他,我就賞你十舍客勒銀子,一條帶子。」

撒 母 耳 記 下 18:15
給約押拿兵器的十個少年人圍繞押沙龍,將他5221, 8686死。

撒 母 耳 記 下 20:10
亞瑪撒沒有防備約押手裡所拿的刀;約押用刀刺5221, 8686入他的肚腹,他的腸子流在地上,沒有再刺他,就死了。約押和他兄弟亞比篩往前追趕比基利的兒子示巴。

撒 母 耳 記 下 21:2
原來這基遍人不是以色列人,乃是亞摩利人中所剩的;以色列人曾向他們起誓,不殺滅他們,掃羅卻為以色列人和猶大人發熱心,想要殺滅他們9001, 5221, 8687。大衛王召了他們來,

撒 母 耳 記 下 21:12
大衛就去,從基列‧雅比人那裡將掃羅和他兒子約拿單的骸骨搬了來(是因非利士人從前在基利波5221, 8687掃羅,將屍身懸掛在伯‧珊的街市上,基列雅比人把屍身偷了去。)

撒 母 耳 記 下 21:16
偉人的一個兒子以實比諾要9001, 5221, 8687大衛;他的銅槍重三百舍客勒,又佩著新刀。

撒 母 耳 記 下 21:17
但洗魯雅的兒子亞比篩幫助大衛,攻打5221, 8686非利士人,將他殺死。當日,跟隨大衛的人向大衛起誓說:「以後你不可再與我們一同出戰,恐怕熄滅以色列的燈。」

撒 母 耳 記 下 21:18
後來,以色列人在歌伯與非利士人打仗,戶沙人西比該5221, 8689了偉人的一個兒子撒弗。

撒 母 耳 記 下 21:19
又在歌伯與非利士人打仗,伯利恆人雅雷俄珥金的兒子伊勒哈難5221, 8686了迦特人歌利亞。這人的槍桿粗如織布的機軸。

撒 母 耳 記 下 21:21
這人向以色列人罵陣,大衛的哥哥示米亞的兒子約拿單就殺了他5221, 8686

撒 母 耳 記 下 23:10
他起來擊殺5221, 8686非利士人,直到手臂疲乏,手黏住刀把。那日耶和華使以色列人大獲全勝;眾民在以利亞撒後頭專奪財物。

撒 母 耳 記 下 23:12
沙瑪卻站在那田間擊殺5221, 8686非利士人,救護了那田。耶和華使以色列人大獲全勝。

10111213141516