詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #559 的意思

'amar {aw-mar'}

字根型; TWOT - 118; 動詞

AV - said 4874, speak 179, answer 99, command 30, tell 29, call 7,
promised 6, misc. 84; 53  08

1) 說, 講, 發言
1a) (Qal)
1a1) (神)說
1a2) 心裡說 = 想
1a3) 應許
1a4) 命令
1b) (Niphal) 被告知, 被說出, 被呼叫
1c) (Hithpael) 自誇, 舉止高傲
1d) (Hiphil) 公開宣稱 , 斷言 #申 26:17|

希伯來詞彙 #559 在聖經原文中出現的地方

'amar {aw-mar'} 共有 5305 個出處。 這是第 1661 至 1680 個出處。

士 師 記 13:22
瑪挪亞對他的妻559, 8799:「我們必要死,因為看見了 神。」

士 師 記 13:23
他的妻卻對他559, 8799:「耶和華若要殺我們,必不從我們手裡收納燔祭和素祭,並不將這一切事指示我們,今日也不將這些話告訴我們。」

士 師 記 14:2
參孫上來稟告他父母559, 8799:「我在亭拿看見一個女子,是非利士人的女兒,願你們給我娶來為妻。」

士 師 記 14:3
他父母559, 8799:「在你弟兄的女兒中,或在本國的民中,豈沒有一個女子,何至你去在未受割禮的非利士人中娶妻呢?」參孫對他父親559, 8799:「願你給我娶那女子,因我喜悅他。」

士 師 記 14:12
參孫對他們559, 8799:「我給你們出一個謎語,你們在七日筵宴之內,若能猜出意思告訴我,我就給你們三十件裡衣,三十套衣裳;

士 師 記 14:13
你們若不能猜出意思告訴我,你們就給我三十件裡衣,三十套衣裳。」他們說559, 8799:「請將謎語說給我們聽。」

士 師 記 14:14
參孫對他們559, 8799:吃的從吃者出來;甜的從強者出來。他們三日不能猜出謎語的意思。

士 師 記 14:15
到第七天,他們對參孫的妻559, 8799:「你誆哄你丈夫,探出謎語的意思告訴我們,免得我們用火燒你和你父家。你們請了我們來,是要奪我們所有的嗎?」

士 師 記 14:16
參孫的妻在丈夫面前啼哭559, 8799:「你是恨我,不是愛我,你給我本國的人出謎語,卻沒有將意思告訴我。」參孫回答559, 8799:「連我父母我都沒有告訴,豈可告訴你呢?」

士 師 記 14:18
到第七天,日頭未落以前,那城裡的人對參孫559, 8799:有甚麼比蜜還甜呢?有甚麼比獅子還強呢?參孫對他們559, 8799:你們若非用我的母牛犢耕地,就猜不出我謎語的意思來。

士 師 記 15:1
過了些日子,到割麥子的時候,參孫帶著一隻山羊羔去看他的妻,559, 8799:「我要進內室見我的妻。」他岳父不容他進去,

士 師 記 15:2
559, 8799「我估559, 8804559, 8800你是極其恨他,因此我將他給了你的陪伴。他的妹子不是比他還美麗嗎?你可以娶來代替他吧!」

士 師 記 15:3
參孫559, 8799:「這回我加害於非利士人不算有罪。」

士 師 記 15:6
非利士人559, 8799:「這事是誰做的呢?」有人說559, 8799:「是亭拿人的女婿參孫,因為他岳父將他的妻給了他的陪伴。」於是非利士人上去,用火燒了婦人和他的父親。

81828384858687