詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #213 的意思

'uwts {oots}

字根型; TWOT - 51; 動詞

欽定本 - haste 8, labour 1, narrow 1; 10

1) 催逼, 受困, 急忙
1a) (Qal)
1a1) 催逼, 催促 #出 5:13|
1a2) 受困, 狹窄, 窄小 #書 17:15|
1a3) 催促, 急忙
1b) (Hiphil) 急忙

希伯來詞彙 #213 在聖經原文中出現的地方

'uwts {oots} 共有 10 個出處。 這是第 1 至 10 個出處。

創 世 記 19:15
天明了,天使催逼213, 8686羅得說:「起來!帶著你的妻子和你在這裡的兩個女兒出去,免得你因這城裡的罪惡同被剿滅。」

出 埃 及 記 5:13
督工的催著213, 8801說:「你們一天當完一天的工,與先前有草一樣。」

約 書 亞 記 10:13
於是日頭停留,月亮止住,直等國民向敵人報仇。這事豈不是寫在雅煞珥書上嗎?日頭在天當中停住,不急速213, 8804下落,約有一日之久。

約 書 亞 記 17:15
約書亞說:「你們如果族大人多,嫌以法蓮山地窄小213, 8804,就可以上比利洗人、利乏音人之地,在樹林中砍伐樹木。」

箴 言 19:2
心無知識的,乃為不善;腳步急快213, 8801的,難免犯罪。

箴 言 21:5
殷勤籌劃的,足致豐裕;行事急躁的213, 8801,都必缺乏。

箴 言 28:20
誠實人必多得福;想要急速213, 8801發財的,不免受罰。

箴 言 29:20
你見言語急躁的213, 8801人嗎?愚昧人比他更有指望。

以 賽 亞 書 22:4
所以我說:你們轉眼不看我,我要痛哭。不要因我眾民(原文是民女)的毀滅,就竭力213, 8686安慰我。

耶 利 米 書 17:16
至於我,那跟從你作牧人的職分,我並沒有急忙213, 8804離棄,也沒有想那災殃的日子;這是你知道的。我口中所出的言語都在你面前。