創 世 記 3:22
耶和華 3068 神 430 說 559 , 8799 : 「 # 2005 那人 120 已經 1961 與我們 4480 相似 9003 , 259 , 能知道 9001 , 3045 , 8800 善 2896 惡 7451 ; 現在 6258 恐怕 6435 他伸 7971 , 8799 手 3027 又 1571 摘 3947 , 8804 生命 2416 樹的果子 4480 , 6086 吃 398 , 8804 , 就永遠 9001 , 5769 活著 2425 , 8804 。 」 Genesis 3:22 And the LORD 3068 God 430 said 559 , 8799 , Behold 2005 , the man 120 is become as one 259 of us, to know 3045 , 8800 good 2896 and evil 7451 : and now, lest he put forth 7971 , 8799 his hand 3027 , and take 3947 , 8804 also of the tree 6086 of life 2416 , and eat 398 , 8804 , and live 2425 , 8804 for ever 5769 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #6435 的意思
源自 06437; TWOT - 1780 連接詞 欽定本 - lest, that...not, peradventure; 4 1) 以免, 恐怕
希伯來詞彙 #6435 在聖經原文中出現的地方
箴 言 9:8 不要責備褻慢人,恐怕6435他恨你;要責備智慧人,他必愛你。 箴 言 20:13 不要貪睡,免致6435貧窮;眼要睜開,你就吃飽。 箴 言 22:25 恐怕6435你效法他的行為,自己就陷在網羅裡。 箴 言 24:18 恐怕6435耶和華看見就不喜悅,將怒氣從仇敵身上轉過來。 箴 言 25:8 不要冒失出去與人爭競,免得6435至終被他羞辱,你就不知道怎樣行了。 箴 言 25:10 恐怕6435聽見的人罵你,你的臭名就難以脫離。 箴 言 25:16 你得了蜜嗎?只可吃夠而已,恐怕6435你過飽就嘔吐出來。 箴 言 25:17 你的腳要少進鄰舍的家,恐怕6435他厭煩你,恨惡你。 箴 言 26:4 不要照愚昧人的愚妄話回答他,恐怕6435你與他一樣。 箴 言 26:5 要照愚昧人的愚妄話回答他,免得6435他自以為有智慧。 箴 言 30:6 他的言語,你不可加添,恐怕6435他責備你,你就顯為說謊言的。 箴 言 30:9 恐怕6435我飽足不認你,說:耶和華是誰呢?又恐怕6435我貧窮就偷竊,以致褻瀆我 神的名。 箴 言 30:10 你不要向主人讒謗僕人,恐怕6435他咒詛你,你便算為有罪。 箴 言 31:5 恐怕6435喝了就忘記律例,顛倒一切困苦人的是非。 以 賽 亞 書 6:10 要使這百姓心蒙脂油,耳朵發沉,眼睛昏迷;恐怕6435眼睛看見,耳朵聽見,心裡明白,回轉過來,便得醫治。」 以 賽 亞 書 27:3 我─耶和華是看守葡萄園的;我必時刻澆灌,晝夜看守,免得6435有人損害。 以 賽 亞 書 28:22 現在你們不可褻慢,恐怕6435捆你們的綁索更結實了;因為我從主─萬軍之耶和華那裡聽見,已經決定在全地上施行滅絕的事。 以 賽 亞 書 36:18 你們要謹防,恐怕6435希西家勸導你們說:耶和華必拯救我們。列國的神有哪一個救他本國脫離亞述王的手呢? 以 賽 亞 書 48:5 所以,我從古時將這事給你說明,在未成以先指示你,免得6435你說:這些事是我的偶像所行的,是我雕刻的偶像和我鑄造的偶像所命定的。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|