希伯來詞彙 #3068 的意思

[email protected] {yeh-ho-vaw'}

源於  01961; TWOT - 484a; 專有名詞, 神名

AV - LORD 6510, GOD 4, JEHOVAH 4, variant 1; 6519

耶和華 = "自有永有的"
1) 獨一真神的專有名詞
1a) 不發音, 除非加上  0136的母音

希伯來詞彙 #3068 在聖經原文中出現的地方

[email protected] {yeh-ho-vaw'} 共有 6550 個出處。 這是第 2301 至 2320 個出處。

撒 母 耳 記 上 3:21
耶和華3068又在示羅顯現;因為耶和華3068將自己3068的話默示撒母耳,撒母耳就把這#3068話傳遍以色列地。

撒 母 耳 記 上 4:3
百姓回到營裡,以色列的長老說:「耶和華3068今日為何使我們敗在非利士人面前呢?我們不如將耶和華3068的約櫃從示羅抬到我們這裡來,好在我們中間救我們脫離敵人的手。」

撒 母 耳 記 上 4:4
於是百姓打發人到示羅,從那裡將坐在二基路伯上萬軍之耶和華3068的約櫃抬來。以利的兩個兒子何弗尼、非尼哈與 神的約櫃同來。

撒 母 耳 記 上 4:5
耶和華3068的約櫃到了營中,以色列眾人就大聲歡呼,地便震動。

撒 母 耳 記 上 4:6
非利士人聽見歡呼的聲音,就說:「在希伯來人營裡大聲歡呼,是甚麼緣故呢?」隨後就知道耶和華3068的約櫃到了營中。

撒 母 耳 記 上 5:3
次日清早,亞實突人起來,見大袞仆倒在耶和華3068的約櫃前,臉伏於地,就把大袞仍立在原處。

撒 母 耳 記 上 5:4
又次日清早起來,見大袞仆倒在耶和華3068的約櫃前,臉伏於地,並且大袞的頭和兩手都在門檻上折斷,只剩下大袞的殘體。

撒 母 耳 記 上 5:6
耶和華3068的手重重加在亞實突人身上,敗壞他們,使他們生痔瘡。亞實突和亞實突的四境都是如此。

撒 母 耳 記 上 5:9
運到之後,耶和華3068的手攻擊那城,使那城的人大大驚慌,無論大小都生痔瘡。

撒 母 耳 記 上 6:1
耶和華3068的約櫃在非利士人之地七個月。

撒 母 耳 記 上 6:2
非利士人將祭司和占卜的聚了來,問他們說:「我們向耶和華3068的約櫃應當怎樣行?請指示我們用何法將約櫃送回原處。」

撒 母 耳 記 上 6:8
耶和華3068的約櫃放在車上,將所獻賠罪的金物裝在匣子裡,放在櫃旁,將櫃送去。

撒 母 耳 記 上 6:11
耶和華3068的約櫃和裝金老鼠並金痔瘡像的匣子都放在車上。

撒 母 耳 記 上 6:14
車到了伯‧示麥人約書亞的田間,就站住了。在那裡有一塊大磐石,他們把車劈了,將兩隻母牛獻給耶和華9001, 3068為燔祭。

撒 母 耳 記 上 6:15
利未人將耶和華3068的約櫃和裝金物的匣子拿下來,放在大磐石上。當日伯‧示麥人將燔祭和平安祭獻給耶和華9001, 3068

撒 母 耳 記 上 6:17
非利士人獻給耶和華9001, 3068作賠罪的金痔瘡像,就是這些:一個是為亞實突,一個是為迦薩,一個是為亞實基倫,一個是為迦特,一個是為以革倫。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] 下一頁

未有任何公開的筆記