希伯來詞彙 #1931 的意思

huw' {hoo} 陰性為 hiy' {he}

字根型; TWOT - 480

欽定本 - that, him, same, this, he, which, who, such, wherein; 38

代名詞 第三人稱 單數
1) 他, 她, 它 (牠)
1a) 他自己 (加強語氣)
1b) 當作主詞,加強語氣
1c) 代名詞, 放在述語後面
1d) 為主詞作鋪陳
1e) 作為神的強調述語
1f) 那, 它 (中性,指事情與事件)

指示代名詞
2) 那個 (與冠詞連用)

希伯來詞彙 #1931 在聖經原文中出現的地方

huw' {hoo} 陰性為 hiy' {he} 共有 1863 個出處。 這是第 1161 至 1180 個出處。

歷 代 志 下 15:11
1931日他們從所取的擄物中,將牛七百隻、羊七千隻獻給耶和華。

歷 代 志 下 16:7
1931時,先見哈拿尼來見猶大王亞撒,對他說:「因你仰賴亞蘭王,沒有仰賴耶和華─你的 神,所以亞蘭王的軍兵脫離了你的手。

歷 代 志 下 16:10
亞撒因此惱恨先見,將他囚在監裡。1931時亞撒也虐待一些人民。

歷 代 志 下 18:7
以色列王對約沙法說:「還有一個人,1931音拉的兒子米該雅。我們可以託他求問耶和華,只是我恨他;因為他指著我所說的預言,不說吉語,常說凶言。」約沙法說:「王不必這樣說。」

歷 代 志 下 18:24
米該雅說:「你進嚴密的屋子藏躲的1931日,就必看見了。」

歷 代 志 下 18:31
車兵長看見約沙法便說,這必是1931以色列王,就轉過去與他爭戰。約沙法一呼喊,耶和華就幫助他, 神又感動他們離開他。

歷 代 志 下 18:34
1931日陣勢越戰越猛,以色列王勉強站在車上抵擋亞蘭人,直到晚上。約在日落的時候,王就死了。

歷 代 志 下 20:2
有人來報告約沙法說:「從海外亞蘭【又作以東】那邊有大軍來攻擊你,如今他們在哈洗遜‧他瑪,就是1931隱‧基底。」

歷 代 志 下 20:6
說:「耶和華─我們列祖的 神啊,你不1931天上的 神嗎?你不是萬邦萬國的主宰嗎?在你手中有大能大力,無人能抵擋你。

歷 代 志 下 20:25
約沙法和他的百姓就來收取敵人的財物,在屍首中見了許多財物、珍寶,他們剝脫下來的多得不可攜帶;因為1931多,直收取了三日。

歷 代 志 下 20:26
第四日眾人聚集在比拉迦谷【就是稱頌的意思】,在那裡稱頌耶和華。因此1931地方名叫比拉迦谷,直到今日。

歷 代 志 下 20:35
此後,猶大王約沙法與以色列王亞哈謝交好;亞哈謝1931行惡太甚。

歷 代 志 下 21:3
他們的父親將許多金銀、財寶,和猶大地的堅固城賜給他們;但將國賜給約蘭,因為1931是長子。

歷 代 志 下 21:10
這樣,以東人背叛猶大,脫離他的權下,直到今日。1931時,立拿人也背叛了,因為約蘭離棄耶和華─他列祖的 神。

歷 代 志 下 21:11
1931又在猶大諸山建築邱壇,使耶路撒冷的居民行邪淫,誘惑猶大人。

歷 代 志 下 22:3
亞哈謝1931也行亞哈家的道;因為他母親給他主謀,使他行惡。

歷 代 志 下 22:6
約蘭回到耶斯列,醫治在拉末與亞蘭王哈薛打仗所受的傷,猶大王約蘭的兒子亞撒利雅【即亞哈謝】因為亞哈的兒子約蘭1931病了,就下到耶斯列看望他。

歷 代 志 下 22:9
亞哈謝#1931藏在撒馬利亞,耶戶尋找他,眾人將他拿住,送到耶戶那裡,就殺了他,將他葬埋;因他們說,1931是那盡心尋求耶和華之約沙法的兒子。這樣,亞哈謝的家無力保守國權。

歷 代 志 下 22:11
但王的女兒約示巴將亞哈謝的兒子約阿施從那被殺的王子中偷出來,把他和他的乳母都藏在臥房裡。約示巴是約蘭王的女兒,亞哈謝的妹子,祭司耶何耶大的妻。1931收藏約阿施,躲避亞他利雅,免得被殺。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] 下一頁

未有任何公開的筆記