詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #5750 的意思

`owd {ode} 或 `od {ode}

源自  05749; TWOT - 1576a

AV -再次, more, good while, longer, else, since, yet, still; 30

實名詞
1)運行,持續
副詞
2)仍舊,尚,再次,並且
2a)仍舊 , 尚 (持久或持續的)
2b) 仍舊, 尚, 更加 (外加的或反覆的)
2c) 再次
2d) 仍舊, 此外, 並且

希伯來詞彙 #5750 在聖經原文中出現的地方

`owd {ode} 或 `od {ode} 共有 464 個出處。 這是第 161 至 180 個出處。

列 王 紀 上 12:5
羅波安對他們說:「你們暫且5750去,第三日再來見我。」民就去了。

列 王 紀 上 20:32
於是他們腰束麻布,頭套繩索,去見以色列王,說:「王的僕人便哈達說,求王存留我的性命。」亞哈說:「他還5750活著嗎?他是我的兄弟。」

列 王 紀 上 22:7
約沙法說:「這裡不是5750有耶和華的先知,我們可以求問他嗎?」

列 王 紀 上 22:8
以色列王對約沙法說:「還有5750一個人,是音拉的兒子米該雅,我們可以託他求問耶和華。只是我恨他;因為他指著我所說的預言,不說吉語,單說凶言。」約沙法說:「王不必這樣說。」

列 王 紀 上 22:43
約沙法行他父親亞撒所行的道,不偏離左右,行耶和華眼中看為正的事;只是邱壇還沒有廢去,百姓5750在那裡獻祭燒香。

列 王 紀 下 2:12
以利沙看見,就呼叫說:「我父啊!我父啊!以色列的戰車馬兵啊!」以後不5750見他了。於是以利沙把自己的衣服撕為兩片。

列 王 紀 下 2:21
他出到水源,將鹽倒在水中,說:「耶和華如此說:『我治好了這水,從此必不5750使人死,也不再使地土不生產。』」

列 王 紀 下 4:6
器皿都滿了,他對兒子說:「再5750給我拿器皿來。」兒子說:「再5750沒有器皿了。」油就止住了。

列 王 紀 下 6:23
王就為他們預備了許多食物;他們吃喝完了,打發他們回到他們主人那裡。從此,亞蘭軍不3254, 8804, 5750犯以色列境了。

列 王 紀 下 6:33
5750說話的時候,使者來到,王也到了,說:「這災禍是從耶和華那裡來的,我何必5750仰望耶和華呢?」

列 王 紀 下 14:4
只是邱壇還沒有廢去,百姓5750在那裡獻祭燒香。

列 王 紀 下 15:4
只是邱壇還沒有廢去,百姓5750在那裡獻祭燒香。

列 王 紀 下 24:7
埃及王不3254, 8689, 5750從他國中出來;因為巴比倫王將埃及王所管之地,從埃及小河直到伯拉河都奪去了。

歷 代 志 上 12:1
大衛因怕基士的兒子掃羅,#5750躲在洗革拉的時候,有勇士到他那裡幫助他打仗。

歷 代 志 上 14:3
大衛在耶路撒冷5750立后妃,5750生兒女。

歷 代 志 上 14:14
大衛5750求問 神。 神說:「不要一直地上去,要轉到他們後頭,從桑林對面攻打他們。

歷 代 志 上 17:9
我必為我民以色列選定一個地方,栽培他們,使他們住自己的地方,不5750遷移;凶惡之子也不像從前擾害他們,

6789101112