創 世 記 24:7
耶和華 3068 ─天上 8064 的主 430 # 834 曾帶領我 3947 , 8804 離開父 1 家 4480 , 1004 和本族 4138 的地 4480 , 776 , # 834 對我 9001 說話 1696 , 8765 , # 834 向我 9001 起誓 7650 , 8738 說 9001 , 559 , 8800 : 『我要將 853 這 2063 地 776 賜 5414 , 8799 給你的後裔 9001 , 2233 。 』他 1931 必差遣 7971 , 8799 使者 4397 在你面前 9001 , 6440 , 你就可以從那裡 4088 , 8033 為我兒子 9001 , 1121 娶 3947 , 8804 一個妻子 802 。 Genesis 24:7 The LORD 3068 God 430 of heaven 8064 , which took me 3947 , 8804 from my father's 1 house 1004 , and from the land 776 of my kindred 4138 , and which spake 1696 , 8765 unto me, and that sware 7650 , 8738 unto me, saying 559 , 8800 , Unto thy seed 2233 will I give 5414 , 8799 this land 776 ; he shall send 7971 , 8799 his angel 4397 before thee 6440 , and thou shalt take 3947 , 8804 a wife 802 unto my son 1121 from thence. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1696 的意思
字根型; TWOT - 399; 動詞 AV - speak 840, say 118, talk 46, promise 31, tell 25, commune 20, pronounce 14, utter 7, command 4 misc 38; 1143 1) 說話 1a) (Qal) 說話 1b) (Niphal) 彼此談論, 說話 1c) (Piel) 1c1) 講論 1c2) 應許 (與其他字合用) 1d) (Pual) 被講論 (#詩87:3;歌8:8|) 1e) (Hithpael) 講說 1f) (Hiphil) 引領使之逃走, 制服之意 (#詩18:47,47:3|)
希伯來詞彙 #1696 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 21:2 亞哈#1696對拿伯說:「你將你的葡萄園給我作菜園,因為是靠近我的宮;我就把更好的葡萄園換給你,或是你要銀子,我就按著價值給你。」 列 王 紀 上 21:4 亞哈因耶斯列人拿伯說1696, 8765「我不敢將我先人留下的產業給你」,就悶悶不樂地回宮,躺在床上,轉臉向內,也不吃飯。 列 王 紀 上 21:5 王后耶洗別來問他說1696, 8762:「你為甚麼心裡這樣憂悶,不吃飯呢?」 列 王 紀 上 21:6 他回答說1696, 8762:「因我#1696向耶斯列人拿伯說:『你將你的葡萄園給我,我給你價銀,或是你願意,我就把別的葡萄園換給你』;他卻說:『我不將我的葡萄園給你。』」 列 王 紀 上 21:19 你要#1696對他說:『耶和華如此說:你殺了人,又得他的產業嗎?』又要#1696對他說:『耶和華如此說:狗在何處舔拿伯的血,也必在何處舔你的血。』」 列 王 紀 上 21:23 論到1696, 8765耶洗別,耶和華也說:『狗在耶斯列的外郭必吃耶洗別的肉。 列 王 紀 上 22:13 那去召米該雅的使者#1696對米該雅說;「眾先知一口同音地都向王說吉言,你不如與他們說一樣的話,也說1696, 8765吉言。」 列 王 紀 上 22:14 米該雅說:「我指著永生的耶和華起誓,耶和華對我說甚麼,我就說1696, 8762甚麼。」 列 王 紀 上 22:16 王對他說:「我當囑咐你幾次,你才奉耶和華的名向我說1696, 8762實話呢?」 列 王 紀 上 22:23 現在耶和華使謊言的靈入了你這些先知的口,並且耶和華已經命定1696, 8765降禍與你。」 列 王 紀 上 22:24 基拿拿的兒子西底家前來,打米該雅的臉,說:「耶和華的靈從哪裡離開我與你說話9001, 1696, 8763呢?」 列 王 紀 上 22:28 米該雅說:「你若能平平安安地回來,那就是耶和華沒有藉我說1696, 8765這話了」;又說:「眾民哪,你們都要聽!」 列 王 紀 上 22:38 又有人把他的車洗在撒馬利亞的池旁(妓女在那裡洗澡),狗來舔他的血,正如耶和華所說1696, 8765的話。 列 王 紀 下 1:3 但耶和華的使者對提斯比人以利亞說1696, 8765:「你起來,去迎著撒馬利亞王的使者,對他們說1696, 8761:『你們去問以革倫神巴力西卜,豈因以色列中沒有 神嗎?』 列 王 紀 下 1:6 使者回答說:「有一個人迎著我們來,對我們說:『你們回去見差你們來的王,對他說1696, 8765:耶和華如此說,你差人去問以革倫神巴力西卜,豈因以色列中沒有 神嗎?所以你必不下所上的床,必定要死。』」 列 王 紀 下 1:7 王問他們說1696, 8762:「迎著你們來告訴1696, 8762你們這話的,是怎樣的人?」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|