詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #3327 的意思

Yitschaq {yits-khawk'}

源自  06711; TWOT - 19  05b; 陽性專有名詞 人名

欽定本 - Isaac 1  08; 1  08

以撒 = "他笑"
1) 亞伯拉罕與妻子撒拉所生的兒子, 為雅各和以掃的父親

希伯來詞彙 #3327 在聖經原文中出現的地方

Yitschaq {yits-khawk'} 共有 109 個出處。 這是第 41 至 60 個出處。

創 世 記 26:18
當他父親亞伯拉罕在世之日所挖的水井因非利士人在亞伯拉罕死後塞住了,以撒3327就重新挖出來,仍照他父親所叫的叫那些井的名字。

創 世 記 26:19
以撒3327的僕人在谷中挖井,便得了一口活水井。

創 世 記 26:20
基拉耳的牧人與以撒3327的牧人爭競,說:「這水是我們的。」以撒就給那井起名叫埃色【就是相爭的意思】,因為他們和他相爭。

創 世 記 26:25
以撒3327就在那裡築了一座壇,求告耶和華的名,並且支搭帳棚;3327的僕人便在那裡挖了一口井。

創 世 記 26:27
以撒3327對他們說:「你們既然恨我,打發我走了,為甚麼到我這裡來呢?」

創 世 記 26:31
他們清早起來彼此起誓。以撒3327打發他們走,他們就平平安安的離開他走了。

創 世 記 26:32
那一天,以撒3327的僕人來,將挖井的事告訴他說:「我們得了水了。」

創 世 記 26:35
他們常使以撒9001, 3327和利百加心裡愁煩。

創 世 記 27:1
以撒3327年老,眼睛昏花,不能看見,就叫了他大兒子以掃來,說:「我兒。」以掃說:「我在這裡。」

創 世 記 27:5
以撒3327對他兒子以掃說話,利百加也聽見了。以掃往田野去打獵,要得野味帶來。

創 世 記 27:20
以撒3327對他兒子說:「我兒,你如何找得這麼快呢?」他說:「因為耶和華─你的 神使我遇見好機會得著的。」

創 世 記 27:21
以撒3327對雅各說:「我兒,你近前來,我摸摸你,知道你真是我的兒子以掃不是?」

創 世 記 27:22
雅各就挨近他父親以撒3327。以撒摸著他,說:「聲音是雅各的聲音,手卻是以掃的手。」

創 世 記 27:26
他父親以撒3327對他說:「我兒,你上前來與我親嘴」。

創 世 記 27:30
以撒3327為雅各祝福已畢,雅各從他父親3327, 1那裡才出來,他哥哥以掃正打獵回來,

創 世 記 27:32
他父親以撒3327對他說:「你是誰?」他說:「我是你的長子以掃。」

創 世 記 27:33
以撒3327就大大地戰兢,說:「你未來之先,是誰得了野味拿來給我呢?我已經吃了,為他祝福;他將來也必蒙福。」

創 世 記 27:37
以撒3327回答以掃說:「我已立他為你的主,使他的弟兄都給他作僕人,並賜他五穀新酒可以養生。我兒,現在我還能為你做甚麼呢?」

123456