創 世 記 27:14
他便去 3212 , 8799 拿來 3947 , 8799 , 交給 935 , 8686 他母親 9001 , 517 ; 他母親 517 就照 9003 , 834 他父親 1 所愛 157 , 8804 的做成 6213 , 8799 美味 4303 。 Genesis 27:14 And he went 3212 , 8799 , and fetched 3947 , 8799 , and brought 935 , 8686 them to his mother 517 : and his mother 517 made 6213 , 8799 savoury meat 4303 , such as his father 1 loved 157 , 8804 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 9:43 他就把他的人分作3947, 8799, 2673, 8799三隊,埋伏693, 8799在田間,看見7200, 8799示劍人從城裡出來,就起來6965, 8799擊殺他們。 士 師 記 9:44 亞比米勒和跟隨他的一隊向前闖去,站在5975, 8799城門口;那兩隊直闖到田間,擊殺了眾人。 士 師 記 9:45 亞比米勒整天攻打城,將城奪取3920, 8799,殺了其中的居民,將城拆毀5422, 8799,撒上2232, 8799了鹽。 士 師 記 9:46 示劍樓的人聽見了8085, 8799,就躲935, 8799入巴力比利土廟的衛所。 士 師 記 9:48 亞比米勒和跟隨他的人就都上5927, 8799撒們山。亞比米勒手拿3947, 8799斧子,砍下3772, 8799一根樹枝,扛5375, 8799#8799在肩上,對跟隨他的人說559, 8799:「你們看我所行的,也當趕緊照樣行。」 士 師 記 9:49 眾人就各砍3772, 8799一枝,跟3212, 8799隨亞比米勒,把樹枝堆7760, 8799在衛所的四圍,放火燒了衛所,以致示劍樓的人都死了4191, 8799,男女約有一千。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|