詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #5971 的意思

`am {am}

源自  06004; TWOT - 1640a,1640e; 陽性名詞

AV - people 1836, nation 17, people +  01121 4, folk 2, Ammi 1,
men 1, each 1; 1862

1) 國家, 百姓
1a) 人民, 國
1b) 人們, 一族群的成員, 同胞, 國人
2) 親屬, 家族

希伯來詞彙 #5971 在聖經原文中出現的地方

`am {am} 共有 1867 個出處。 這是第 1121 至 1140 個出處。

以 斯 拉 記 10:11
現在當向耶和華─你們列祖的 神認罪,遵行他的旨意,離絕這些國的民4480, 5971和外邦的女子。」

以 斯 拉 記 10:13
只是百姓5971眾多,又逢大雨的時令,我們不能站在外頭,這也不是一兩天辦完的事,因我們在這事上犯了大罪;

尼 希 米 記 1:8
求你記念所吩咐你僕人摩西的話,說:『你們若犯罪,我就把你們分散在萬民9002, 5971中;

尼 希 米 記 1:10
這都是你的僕人、你的百姓5971,就是你用大力和大能的手所救贖的。

尼 希 米 記 4:6
這樣,我們修造城牆,城牆就都連絡,高至一半,因為百姓9001, 5971專心做工。

尼 希 米 記 4:13
所以我使百姓5971各按宗族拿刀、拿槍、拿弓站在城牆後邊低窪的空處。

尼 希 米 記 4:14
我察看了,就起來對貴冑、官長,和其餘的人5971說:「不要怕他們!當記念主是大而可畏的。你們要為弟兄、兒女、妻子、家產爭戰。」

尼 希 米 記 4:19
我對貴冑、官長,和其餘的人5971說:「這工程浩大,我們在城牆上相離甚遠;

尼 希 米 記 4:22
那時,我又對百姓9001, 5971說:「各人和他的僕人當在耶路撒冷住宿,好在夜間保守我們,白晝做工。」

尼 希 米 記 5:1
百姓5971和他們的妻大大呼號,埋怨他們的弟兄猶大人。

尼 希 米 記 5:13
我也抖著胸前的衣襟,說:「凡不成就這應許的,願 神照樣抖他離開家產和他勞碌得來的,直到抖空了。」會眾都說:「阿們!」又讚美耶和華。百姓5971就照著所應許的去行。

尼 希 米 記 5:15
在我以前的省長加重百姓5971的擔子,每日索要糧食和酒,並銀子四十舍客勒,就是他們的僕人也轄制百姓5971;但我因敬畏 神不這樣行。

尼 希 米 記 5:18
每日預備一隻公牛,六隻肥羊,又預備些飛禽;每十日一次,多預備各樣的酒。雖然如此,我並不要省長的俸祿,因為百姓5971服役甚重。

尼 希 米 記 5:19
我的 神啊,求你記念我為這百姓5971所行的一切事,施恩與我。

尼 希 米 記 7:4
城是廣大,其中的民5971卻稀少,房屋還沒有建造。

尼 希 米 記 7:5
我的 神感動我心,招聚貴冑、官長,和百姓5971,要照家譜計算。我找著第一次上來之人的家譜,其上寫著:

尼 希 米 記 7:8
以色列人5971的數目記在下面:巴錄的子孫二千一百七十二名;

尼 希 米 記 7:72
其餘百姓5971所捐的金子二萬達利克,銀子二千彌拿,祭司的禮服六十七件。

尼 希 米 記 7:73
於是祭司、利未人、守門的、歌唱的、5971中的一些人、尼提寧,並以色列眾人,各住在自己的城裡。

54555657585960