創 世 記 27:36
以掃說 559 , 8799 : 「他名 7121 , 8804 , 8034 雅各 3290 , 豈不是正對嗎 3588 ? 因為他欺騙 6117 , 8799 了我 # 2088 兩次 6471 : 他從前奪了 3947 , 8804 # 853 我長子的名分 1062 , 你看 2009 , 他現在 6258 又奪了 3947 , 8804 我的福分 1293 。 」以掃又說 559 , 8799 : 「你沒有 3808 留下 680 , 8804 為我 9001 可祝的福 1293 嗎? 」 Genesis 27:36 And he said 559 , 8799 , Is not he rightly 3588 named 7121 , 8804 , 8034 Jacob 3290 ? for he hath supplanted me 6117 , 8799 these 2088 two times 6471 : he took away 3947 , 8804 my birthright 1062 ; and, behold, now he hath taken away 3947 , 8804 my blessing 1293 . And he said 559 , 8799 , Hast thou not reserved 680 , 8804 a blessing 1293 for me? [Jacob: that is, A supplanter] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8804 在聖經原文中出現的地方
傳 道 書 4:2 因此,我讚歎那早已死的4191, 8804死人,勝過那還活著的活人。 傳 道 書 4:3 並且我以為那未曾生的,就是未見過7200, 8804日光之下惡事的,比這兩等人更強。 傳 道 書 4:4 我又見7200, 8804人為一切的勞碌和各樣靈巧的工作就被鄰舍嫉妒。這也是虛空,也是捕風。 傳 道 書 4:7 我又轉念7725, 8804,見日光之下有一件虛空的事: 傳 道 書 4:11 再者,二人同睡就都暖和2552, 8804,一人獨睡怎能暖和呢? 傳 道 書 4:13 貧窮而有智慧的少年人勝過年老不肯3045, 8804納諫的愚昧王。 傳 道 書 4:14 這人是從監牢中出來3318, 8804作王,在他國中,生來原是貧窮的。 傳 道 書 4:15 我見7200, 8804日光之下一切行動的活人都隨從那第二位,就是起來代替老王的少年人。 傳 道 書 5:11 貨物增添,吃的人也增添7231, 8804,物主得甚麼益處呢?不過眼看而已! 傳 道 書 5:13 我見7200, 8804日光之下有一宗大禍患,就是財主積存資財,反害自己。 傳 道 書 5:14 因遭遇禍患,這些資財就消滅6, 8804;那人若生了兒子,手裡也一無所有。 傳 道 書 5:15 他怎樣從母胎赤身而來3318, 8804,也必照樣#8804赤身而去;他所勞碌得來的,手中分毫不能帶去。 傳 道 書 5:16 他來7945, 935, 8804的情形怎樣,他去的情形也怎樣。這也是一宗大禍患。他為風勞碌有甚麼益處呢? 傳 道 書 5:17 並且他終身在黑暗中吃喝,多有煩惱3707, 8804,又有病患嘔氣。 傳 道 書 5:18 我所見7200, 8804為善為美的,就是人在 神賜5414, 8804他一生的日子吃喝,享受日光之下勞碌得來的好處,因為這是他的分。 傳 道 書 5:19 神賜5414, 8804人資財豐富,使他能以吃用,能取自己的分,在他勞碌中喜樂,這乃是 神的恩賜。 傳 道 書 6:1 我見7200, 8804日光之下有一宗禍患重壓在人身上, 傳 道 書 6:3 人若生一百個兒子,活許多歲數,以致他的年日甚多,心裡卻不得滿享福樂,又不得埋葬;據我說559, 8804,那不到期而落的胎比他倒好。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|