創 世 記 4:1
有一日, 那人 120 和 853 他妻子 802 夏娃 2332 同房 3045 , 8804 , 夏娃就懷孕 2029 , 8799 , 生了 3205 , 8799 , 853 該隱 7014 【就是得的意思】, 便說 559 , 8799 : # 854 「耶和華 3068 使我得了 7069 , 8804 一個男子 376 。 」 Genesis 4:1 And Adam 120 knew 3045 , 8804 , 853 Eve 2332 his wife 802 ; and she conceived 2029 , 8799 , and bare 3205 , 8799 , 853 Cain 7014 , and said 559 , 8799 , I have gotten 7069 , 8804 a man 376 from 854 the LORD 3068 . [Cain: that is, Gotten, or, Acquired] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8804 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 26:1 「你進去得了耶和華─你 神所賜你為3423, 8804業之地居住3427, 8804, 申 命 記 26:2 就要從耶和華─你 神賜你的地上將所收的各種初熟的土產取3947, 8804些來,盛7760, 8804在筐子裡,往耶和華─你 神所選擇要立為他名的居所去1980, 8804, 申 命 記 26:3 #8804見當時作祭司的,對他說559, 8804:『我今日向耶和華─你 神明認,我已來935, 8804到耶和華向我們列祖起誓應許賜給我們的地。』 申 命 記 26:4 祭司就從你手裡取過3947, 8804筐子來,放在耶和華─你 神的壇前。 申 命 記 26:5 你要#8804在耶和華─你 神面前說559, 8804:『我祖原是一個將亡的亞蘭人,下到埃及寄居。他人口稀少,在那裡卻成了又大又強、人數很多的國民。 申 命 記 26:10 耶和華啊,現在我把你所賜5414, 8804給我地上初熟的土產奉了來。』隨後你要把筐子放在耶和華─你 神面前,向耶和華─你的 神下拜。 申 命 記 26:11 你和利未人,並在你們中間寄居的,要因耶和華─你 神所賜5414, 8804你和你家的一切福分歡樂8055, 8804。 申 命 記 26:12 「每逢三年,就是十分取一之年,你取完了一切土產的十分之一,要分給5414, 8804利未人和寄居的,與孤兒寡婦,使他們在你城中可以吃398, 8804得飽足7646, 8804。 申 命 記 26:13 你又要在耶和華─你 神面前說559, 8804:『我已將聖物從我家裡拿出來,給了5414, 8804利未人和寄居的,與孤兒寡婦,是照你所吩咐我的一切命令。你的命令我都沒有違背5674, 8804,也沒有忘記7911, 8804。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|