詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #5647 的意思

`abad {aw-bad'}

字根型; TWOT - 1553; 動詞

欽定本 - serve 227, do 15, till 9, servant 5, work 5, worshippers 5,
service 4, dress 2, labour 2, ear 2, misc 14; 290

1) 工作, 服事
1a) (Qal)
1a1) 勞動, 工作, 做工作
1a2) 為別人工作, 用勞動服事別人
1a3) 以臣民的身分來服事
1a4) 服事(上帝)
1a5) 服事(利未族的服事方式)
1b) (Niphal)
1b1) 被耕作(土地)
1b2) 使自己成為(土地的)僕人(獻身於農業) (#傳5:9|)
1c) (Pual) 被處理
1d) (Hiphil)
1d1) 強迫勞動或工作, 使勞動, 使服事
1d2) 使以臣民的身分來服事
1d3) 使服事神 (#代下34:33|)
1e) (Hophal) 被帶領或慫恿去服事別神 (#出20:5,23:24;申5:9,13:2|)

希伯來詞彙 #5647 在聖經原文中出現的地方

`abad {aw-bad'} 共有 290 個出處。 這是第 121 至 140 個出處。

約 書 亞 記 24:14
現在你們要敬畏耶和華,誠心實意的事奉5647, 8798他,將你們列祖在大河那邊和在埃及所事奉5647, 8804的神除掉,去事奉5647, 8798耶和華。

約 書 亞 記 24:15
若是你們以事奉9001, 5647, 8800耶和華為不好,今日就可以選擇所要事奉5647, 8799的:是你們列祖在大河那邊所事奉5647, 8804的神呢?是你們所住這地的亞摩利人的神呢?至於我和我家,我們必定事奉5647, 8799耶和華。」

約 書 亞 記 24:16
百姓回答說:「我們斷不敢離棄耶和華去事奉9001, 5647, 8800別神;

約 書 亞 記 24:18
耶和華又把住此地的亞摩利人都從我們面前趕出去。所以,我們必事奉5647, 8799耶和華,因為他是我們的 神。」

約 書 亞 記 24:19
約書亞對百姓說:「你們不能事奉9001, 5647, 8800耶和華;因為他是聖潔的 神,是忌邪的 神,必不赦免你們的過犯罪惡。

約 書 亞 記 24:20
你們若離棄耶和華去事奉5647, 8804外邦神,耶和華在降福之後,必轉而降禍與你們,把你們滅絕。」

約 書 亞 記 24:21
百姓回答約書亞說:「不然,我們定要事奉5647, 8799耶和華。」

約 書 亞 記 24:22
約書亞對百姓說:「你們選定耶和華,要事奉9001, 5647, 8800他,你們自己作見證吧!」他們說:「我們願意作見證。」

約 書 亞 記 24:24
百姓回答約書亞說:「我們必事奉5647, 8799耶和華─我們的 神,聽從他的話。」

約 書 亞 記 24:31
約書亞在世和約書亞死後,那些知道耶和華為以色列人所行諸事的長老還在的時候,以色列人事奉5647, 8799耶和華。

士 師 記 2:7
約書亞在世和約書亞死後,那些見耶和華為以色列人所行大事的長老還在的時候,百姓都事奉5647, 8799耶和華。

士 師 記 2:11
以色列人行耶和華眼中看為惡的事,去事奉5647, 8799諸巴力,

士 師 記 2:13
並離棄耶和華,去事奉5647, 8799巴力和亞斯他錄。

士 師 記 2:19
及至士師死後,他們就轉去行惡,比他們列祖更甚,去事奉9001, 5647, 8800叩拜別神,總不斷絕頑梗的惡行。

士 師 記 3:6
娶他們的女兒為妻,將自己的女兒嫁給他們的兒子,並事奉5647, 8799他們的神。

士 師 記 3:7
以色列人行耶和華眼中看為惡的事,忘記耶和華─他們的 神,去事奉5647, 8799諸巴力和亞舍拉,

45678910