創 世 記 4:14
# 2005 你如今 3117 趕逐 1644 , 8765 我 853 離開 4480 , 5921 # 6440 這地 127 , 以致不見 5641 , 8735 你面 4480 , 6440 ; 我必 1961 流離 5128 , 8801 飄蕩 5110 , 8802 在地上 9002 , 776 , # 1961 # 8804 凡 3605 遇見我的 4672 , 8802 必殺我 2026 , 8799 。 」 Genesis 4:14 Behold, thou hast driven me out 1644 , 8765 this day 3117 from the face 6440 of the earth 127 ; and from 5921 thy face 6440 shall I be hid 5641 , 8735 ; and I shall be a fugitive 5128 , 8801 and a vagabond 5110 , 8802 in the earth 776 ; and it shall come to pass 1961 , 8804 , that every one that findeth me 4672 , 8802 shall slay me 2026 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #853 的意思
顯然沿自 0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞 AV - not translated; 22 1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面
希伯來詞彙 #853 在聖經原文中出現的地方
約 書 亞 記 7:15 被取的人有當滅的物在他那裡,他853和853他所有的必被火焚燒;因他違背了#853耶和華的約,又因他在以色列中行了愚妄的事。」 約 書 亞 記 7:16 於是,約書亞清早起來,使853以色列人按著支派近前來,取出來的是猶大支派; 約 書 亞 記 7:17 使853猶大支派(原文是宗族)近前來,就取了#853謝拉的宗族;使853謝拉的宗族,按著家室人丁,一個一個的近前來,取出來的是撒底; 約 書 亞 記 7:18 使853撒底的家室,按著人丁,一個一個的近前來,就取出猶大支派的人謝拉的曾孫,撒底的孫子,迦米的兒子亞干。 約 書 亞 記 7:20 亞干回答#853約書亞說:「我實在得罪了耶和華─以色列的 神。我所做的事如此如此: 約 書 亞 記 7:24 約書亞和以色列眾人把853謝拉的曾孫亞干和#853那銀子、#853那件衣服、#853那條金子,並亞干的兒#853女#853、牛#853、驢#853、羊#853、帳棚#853,以及#853他所有的,都帶#853到亞割谷去。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|