創 世 記 4:14
# 2005 你如今 3117 趕逐 1644 , 8765 我 853 離開 4480 , 5921 # 6440 這地 127 , 以致不見 5641 , 8735 你面 4480 , 6440 ; 我必 1961 流離 5128 , 8801 飄蕩 5110 , 8802 在地上 9002 , 776 , # 1961 # 8804 凡 3605 遇見我的 4672 , 8802 必殺我 2026 , 8799 。 」 Genesis 4:14 Behold, thou hast driven me out 1644 , 8765 this day 3117 from the face 6440 of the earth 127 ; and from 5921 thy face 6440 shall I be hid 5641 , 8735 ; and I shall be a fugitive 5128 , 8801 and a vagabond 5110 , 8802 in the earth 776 ; and it shall come to pass 1961 , 8804 , that every one that findeth me 4672 , 8802 shall slay me 2026 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #853 的意思
顯然沿自 0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞 AV - not translated; 22 1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面
希伯來詞彙 #853 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 20:21 我要打發#853童子,說:『去把853箭找來。』我若對童子說:『箭在後頭,把箭拿來』,你就可以回來;我指著永生的耶和華起誓,你必平安無事。 撒 母 耳 記 上 20:28 約拿單回答#853掃羅說:「大衛切求我容他往伯利恆去。 撒 母 耳 記 上 20:29 他說:『求你容我去,因為我家在城裡有獻祭的事;我長兄吩咐我去。如今我若在你眼前蒙恩,求你容我去見#853我的弟兄』;所以大衛沒有赴王的席。」 撒 母 耳 記 上 20:31 耶西的兒子若在世間活著,你和你的國位必站立不住。現在你要打發人去,將他853捉拿交給我;他是該死的。」 撒 母 耳 記 上 20:32 約拿單對853父親掃羅說:「他為甚麼該死呢?他做了甚麼呢?」 撒 母 耳 記 上 20:33 掃羅向約拿單掄#853槍要刺他,約拿單就知道他父親決意要殺#853大衛。 撒 母 耳 記 上 20:36 約拿單對童子說:「你跑去,把853我所射的箭找來。」童子跑去,約拿單就把箭射在童子前頭。 撒 母 耳 記 上 20:38 約拿單又呼叫童子說:「速速地去,不要遲延!」童子就拾起#853箭來,回到主人那裡。 撒 母 耳 記 上 20:39 童子卻不知道這是甚麼意思,只有約拿單和大衛知道#853。 撒 母 耳 記 上 20:40 約拿單將853弓箭交給童子,吩咐說:「你拿到城裡去。」 撒 母 耳 記 上 20:41 童子一去,大衛就從磐石的南邊出來,俯伏在地,拜了三拜;二人376, 853, 7453親嘴,彼此376, 853, 7453哭泣,大衛哭得更慟。 撒 母 耳 記 上 21:2 大衛回答祭司亞希米勒說:「王吩咐我一件事說:『#853我差遣你委託你的這853件事,不要使人知道。』故此我已派定#853少年人在某處等候我。 撒 母 耳 記 上 21:4 祭司對#853大衛說:「我手下沒有尋常的餅,只有聖餅;若少年人沒有親近婦人才可以給。」 撒 母 耳 記 上 21:5 大衛對#853祭司說:「實在約有三日我們沒有親近婦人;我出來的時候,雖是尋常行路,少年人的器皿還是潔淨的;何況今日不更是潔淨嗎?」 撒 母 耳 記 上 21:9 祭司說:「你在以拉谷殺非利士人歌利亞的那刀在這裡,裹在布中,放在以弗得後邊,#853你要就可以拿去;除此以外,再沒有別的。」大衛說:「這刀沒有可比的!求你給我。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|