創 世 記 4:14
# 2005 你如今 3117 趕逐 1644 , 8765 我 853 離開 4480 , 5921 # 6440 這地 127 , 以致不見 5641 , 8735 你面 4480 , 6440 ; 我必 1961 流離 5128 , 8801 飄蕩 5110 , 8802 在地上 9002 , 776 , # 1961 # 8804 凡 3605 遇見我的 4672 , 8802 必殺我 2026 , 8799 。 」 Genesis 4:14 Behold, thou hast driven me out 1644 , 8765 this day 3117 from the face 6440 of the earth 127 ; and from 5921 thy face 6440 shall I be hid 5641 , 8735 ; and I shall be a fugitive 5128 , 8801 and a vagabond 5110 , 8802 in the earth 776 ; and it shall come to pass 1961 , 8804 , that every one that findeth me 4672 , 8802 shall slay me 2026 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9002 的意思be, TWOT193, 2621(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. 與 0996 beyn {bane}和 01004 bayith {bah'-yith}類似 在... 的中間, 在其中, 在... 之中 再...之內, 來自... 中
希伯來詞彙 #9002 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 23:19 西弗人上到基比亞見掃羅,說:「大衛不是在我們那裡的樹林裡9002, 2793山寨中9002, 4679、曠野南邊的哈基拉山9002, 1389藏著嗎? 撒 母 耳 記 上 23:20 王啊,請你隨你的心願下來,我們必親自將他交在王的手裡9002, 3027。」 撒 母 耳 記 上 23:23 所以要看準他藏匿的地方,回來據實地告訴我,我就與你們同去。他若在猶大的境內9002, 776,我必從千門萬戶9002, 3605, 505中搜出他來。」 撒 母 耳 記 上 23:24 西弗人就起身,在掃羅以先往西弗去。大衛和跟隨他的人卻在瑪雲曠野9002, 4057南邊的亞拉巴9002, 6160。 撒 母 耳 記 上 23:25 掃羅和跟隨他的人去尋找大衛;有人告訴大衛,他就下到磐石,住在瑪雲的曠野9002, 4057。掃羅聽見,便在瑪雲的曠野追趕大衛。 撒 母 耳 記 上 23:29 大衛從那裡上去,住在隱‧基底的山寨裡9002, 4679。 撒 母 耳 記 上 24:1 掃羅追趕非利士人回來,有人告訴他說:「大衛在隱基底的曠野9002, 4057。」 撒 母 耳 記 上 24:3 到了路旁的羊圈,在那裡有洞,掃羅進去大解。大衛和跟隨他的人正藏在洞裡的深處9002, 3411。 撒 母 耳 記 上 24:4 跟隨的人對大衛說:「耶和華曾應許你說:『我要將你的仇敵交在你手裡9002, 3027,你可以任意3190, 8799, 9002, 5869待他。』如今時候到了!」大衛就起來,悄悄地9002, 3909割下掃羅外袍的衣襟。 撒 母 耳 記 上 24:6 對跟隨他的人說:「我的主乃是耶和華的受膏者,我在耶和華面前萬不敢伸手害他9002,因他是耶和華的受膏者。」 撒 母 耳 記 上 24:7 大衛用這話9002, 1697攔住跟隨他的人,不容他們起來害掃羅。掃羅起來,從洞裡出去行路9002, 1870。 撒 母 耳 記 上 24:10 今日你親眼看見在洞中9002, 4631,耶和華將你交在我手裡9002, 3027;有人叫我殺你,我卻愛惜你,說:『我不敢伸手害我的主9002, 113,因為他是耶和華的受膏者。』 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|