創 世 記 4:15
耶和華 3068 對他 9001 說 559 , 8799 : 「 # 9001 # 3651 凡 3605 殺 2026 , 8802 該隱 7014 的, 必遭報 5358 , 8714 七倍 7659 。 」耶和華 3068 就給該隱 9001 , 7014 立 7760 , 8799 一個記號 226 , 免得 9001 , 1115 人 3605 遇見他 4672 , 8802 就殺 5221 , 8687 他 853 。 Genesis 4:15 And the LORD 3068 said 559 , 8799 unto him, Therefore 3651 whosoever slayeth 2026 , 8802 Cain 7014 , vengeance shall be taken 5358 , 8714 on him sevenfold 7659 . And the LORD 3068 set 7760 , 8799 a mark 226 upon Cain 7014 , lest 1115 any finding 4672 , 8802 him should kill 5221 , 8687 him. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
約 書 亞 記 7:10 耶和華吩咐約書亞說:「起來#9001!你為何這樣俯伏在地呢? 約 書 亞 記 7:12 因此,以色列人在仇敵面前9001, 6440站立9001, 6965, 8800不住。他們在仇敵面前9001, 6440轉背逃跑,是因成了被咒詛的9001, 2764;你們若不把當滅的物從你們中間除掉,我就不再與你們同在了9001, 1961。 約 書 亞 記 7:13 你起來,叫百姓自潔,對他們說:『你們要自潔,預備明天9001, 4279,因為耶和華─以色列的 神這樣說:以色列啊,你們中間有當滅的物,你們若不除掉,在仇敵面前9001, 6440必站立9001, 6965, 8800不住!』 約 書 亞 記 7:14 到了早晨,你們要按著支派9001, 7626近前來;耶和華所取的支派,要按著宗族9001, 4940近前來;耶和華所取的宗族,要按著家室9001, 1004近前來;耶和華所取的家室,要按著人丁9001, 1397,一個一個的近前來。 約 書 亞 記 7:15 被取的人有當滅的物在他那裡,他和他9001所有的必被火焚燒;因他違背了耶和華的約,又因他在以色列中行了愚妄的事。」 約 書 亞 記 7:16 於是,約書亞清早起來,使以色列人按著支派9001, 7626近前來,取出來的是猶大支派; 約 書 亞 記 7:17 使猶大支派(原文是宗族)近前來,就取了謝拉的宗族;使謝拉的宗族,按著家室人丁9001, 1397,一個一個的近前來,取出來的是撒底; 約 書 亞 記 7:18 使撒底的家室,按著人丁9001, 1397,一個一個的近前來,就取出猶大支派9001, 4294的人謝拉的曾孫,撒底的孫子,迦米的兒子亞干。 約 書 亞 記 7:19 約書亞對亞干說:「我兒,我勸你將榮耀歸給耶和華9001, 3068─以色列的 神,在他面前9001認罪,將你所做的事告訴我9001,不要向我隱瞞。」 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|