創 世 記 4:17
該隱 7014 與 853 妻子 802 同房 3045 , 8799 , 他妻子就懷孕 2029 , 8799 , 生了 3205 , 8799 # 853 以諾 2585 。 該隱 # 1961 建造了 1129 , 8802 一座城 5892 , 就按著 9003 他兒子 1121 的名 8034 將那城 5892 叫做 7121 , 8799 以諾 2585 。 Genesis 4:17 And Cain 7014 knew 3045 , 8799 his wife 802 ; and she conceived 2029 , 8799 , and bare 3205 , 8799 Enoch 2585 : and he builded 1129 , 8802 a city 5892 , and called 7121 , 8799 the name 8034 of the city 5892 , after the name 8034 of his son 1121 , Enoch 2585 . [Enoch: Heb. Chanoch] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 6:21 耶和華的使者伸出7971, 8799手內的杖,杖頭挨了5060, 8799肉和無酵餅,就有火從磐石中出來5927, 8799,燒盡了398, 8799肉和無酵餅。耶和華的使者也就不見了。 士 師 記 6:22 基甸見7200, 8799他是耶和華的使者,就說559, 8799:「哀哉!主耶和華啊,我不好了,因為我覿面看見耶和華的使者。」 士 師 記 6:23 耶和華對他說559, 8799:「你放心,不要懼怕3372, 8799,你必不致死4191, 8799。」 士 師 記 6:24 於是基甸在那裡為耶和華築了1129, 8799一座壇,起名叫7121, 8799「耶和華沙龍」(就是耶和華賜平安的意思)。(這壇在亞比以謝族的俄弗拉直到如今。) 士 師 記 6:25 當那夜,耶和華吩咐基甸說559, 8799:「你取你父親的牛來,就是(或譯:和)那七歲的第二隻牛,並拆毀你父親為巴力所築的壇,砍下3772, 8799壇旁的木偶, 士 師 記 6:26 在這磐石(原文是保障)上整整齊齊地為耶和華─你的 神築一座壇,將第二隻牛獻為燔祭,用你所砍下3772, 8799的木偶作柴。」 士 師 記 6:27 基甸就從他僕人中挑了3947, 8799十個人,照著耶和華吩咐他的行了6213, 8799。他因怕父家和本城的人,不敢在白晝行這事,就在夜間行了6213, 8799。 士 師 記 6:29 就彼此說559, 8799:「這事是誰做的呢?」他們訪1875, 8799查之後,就說559, 8799:「這是約阿施的兒子基甸做的。」 士 師 記 6:30 城裡的人對約阿施說559, 8799:「將你兒子交出來,好治死4191, 8799他;因為他拆毀了巴力的壇,砍下壇旁的木偶。」 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|