創 世 記 4:23
拉麥
3929
對他兩個妻子
9001
,
802
說
559
,
8799
:
亞大
5711
、
洗拉
6741
,
聽
8085
,
8798
我的聲音
6963
;
拉麥
3929
的妻子
802
,
細聽
238
,
8685
我的話語
565
:
#
3588
壯年人
376
傷我
9001
,
6482
,
我把他殺了
2026
,
8804
;
少年人
3206
損我
9001
,
2250
,
我把他害了【或作我殺壯士卻傷自己,
我害幼童卻損本身。
】
Genesis 4:23
And Lamech
3929
said
559
,
8799
unto his wives
802
,
Adah
5711
and Zillah
6741
,
Hear
8085
,
8798
my voice
6963
;
ye wives
802
of Lamech
3929
,
hearken
238
,
8685
unto my speech
565
:
for I have slain
2026
,
8804
a man
376
to my wounding
6482
,
and a young man
3206
to my hurt
2250
.
[I have...: or, I would slay a man in my wound, etc.]
[to my hurt: or, in my hurt]
希伯來詞彙 #8804 的意思
語氣 - 完成式 見 08816
次數 - 12562
希伯來詞彙 #8804 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 7:26
你們卻不 聽從8085, 8804,不側耳而聽,竟硬著頸項行惡,比你們列祖更甚。
耶 利 米 書 7:27
「你要將這一切的話告訴他們,他們卻不聽從; 呼喚7121, 8804他們,他們卻不答應。
耶 利 米 書 7:28
你要對他們 說559, 8804:這就是不 聽從8085, 8804耶和華─他們 神的話、不 受3947, 8804教訓的國民;從他們的口中,誠實 滅絕了6, 8804。」
耶 利 米 書 7:29
耶路撒冷啊,要剪髮拋棄,在淨光的高處舉哀;因為耶和華 丟掉3988, 8804離棄了惹他忿怒的世代。
耶 利 米 書 7:30
耶和華說:「猶大人 行6213, 8804我眼中看為惡的事,將可憎之物 設立7760, 8804在稱為我名下的殿中,污穢這殿。
耶 利 米 書 7:31
他們在欣嫩子谷 建築1129, 8804陀斐特的邱壇,好在火中焚燒自己的兒女。這並不是我所吩咐的,也不是我心 所起5927, 8804的意。」
耶 利 米 書 7:32
耶和華說:「因此,日子將到,這地方不再稱為陀斐特和欣嫩子谷,反倒稱為殺戮谷。因為要在陀斐特 葬埋6912, 8804屍首,甚至無處可葬;
耶 利 米 書 8:2
拋散7849, 8804在日頭、月亮,和天上眾星之下,就是他們從前所 喜愛157, 8804、所 事奉5647, 8804、所 隨1980, 8804從、所 求問1875, 8804、所敬拜的。這些骸骨不再收殮,不再葬埋,必在地面上成為糞土;
耶 利 米 書 8:4
你要對他們 說559, 8804,耶和華如此 說559, 8804:人跌倒,不再起來嗎?人轉去,不再轉來嗎?
耶 利 米 書 8:6
我留心聽,聽見他們說不正直的話。無人悔改惡行,說: 我做6213, 8804的是甚麼呢?他們各人 轉奔7725, 8804己路,如馬直闖戰場。
472473474475476477478
|