創 世 記 4:23
拉麥 3929 對他兩個妻子 9001 , 802 說 559 , 8799 : 亞大 5711 、 洗拉 6741 , 聽 8085 , 8798 我的聲音 6963 ; 拉麥 3929 的妻子 802 , 細聽 238 , 8685 我的話語 565 : # 3588 壯年人 376 傷我 9001 , 6482 , 我把他殺了 2026 , 8804 ; 少年人 3206 損我 9001 , 2250 , 我把他害了【或作我殺壯士卻傷自己, 我害幼童卻損本身。 】 Genesis 4:23 And Lamech 3929 said 559 , 8799 unto his wives 802 , Adah 5711 and Zillah 6741 , Hear 8085 , 8798 my voice 6963 ; ye wives 802 of Lamech 3929 , hearken 238 , 8685 unto my speech 565 : for I have slain 2026 , 8804 a man 376 to my wounding 6482 , and a young man 3206 to my hurt 2250 . [I have...: or, I would slay a man in my wound, etc.] [to my hurt: or, in my hurt] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 9:43 他就把他的人分作三9001, 7969隊,埋伏在田間,看見示劍人從城裡出來,就起來擊殺他們。 士 師 記 9:47 有人告訴亞比米勒9001, 40說:「示劍樓的人都聚在一處。」 士 師 記 9:52 亞比米勒到了樓前攻打,挨近樓門,要用火焚燒9001, 8313, 8800。 士 師 記 9:54 他就急忙喊叫拿他兵器的少年人,對他9001說:「拔出你的刀來,殺了我吧!免得人議論我9001說,他為一個婦人所殺。」於是少年人把他刺透,他就死了。 士 師 記 9:55 以色列人見亞比米勒死了,便各回自己的地方9001, 4725去了。 士 師 記 9:56 這樣, 神報應亞比米勒向他父親9001, 1所行的惡,就是殺了9001, 2026, 8800弟兄七十個人的惡。 士 師 記 10:1 亞比米勒以後,有以薩迦人朵多的孫子、普瓦的兒子陀拉興起,拯救9001, 3467, 8687以色列人。他住在以法蓮山地的沙密。 士 師 記 10:4 他有三十個兒子,騎著三十匹驢駒。他們有9001三十座城邑,叫作#9001哈倭特‧睚珥,直到如今,都是在基列地。 士 師 記 10:6 以色列人又行9001, 6213, 8800耶和華眼中看為惡的事,去事奉諸巴力和亞斯他錄,並亞蘭的神、西頓的神、摩押的神、亞捫人的神、非利士人的神,離棄耶和華,不事奉他。 士 師 記 10:9 亞捫人又渡過約旦河去攻打9001, 3898, 8736猶大和便雅憫,並以法蓮族。以色列人9001, 3478就甚覺窘迫。 士 師 記 10:10 以色列人哀求耶和華說9001, 559, 8800:「我們得罪了你9001;因為離棄了我們 神,去事奉諸巴力。」 士 師 記 10:13 你們竟離棄我,事奉別神!所以9001, 3651我不再救9001, 3467, 8687你們了。 士 師 記 10:14 你們去哀求所選擇的神;你們遭遇急難的時候,讓他救你們9001吧!」 士 師 記 10:15 以色列人對耶和華說:「我們犯罪了,任憑你隨意待我們9001吧!只求你今日拯救我們。」 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|