創 世 記 4:23
拉麥 3929 對他兩個妻子 9001 , 802 說 559 , 8799 : 亞大 5711 、 洗拉 6741 , 聽 8085 , 8798 我的聲音 6963 ; 拉麥 3929 的妻子 802 , 細聽 238 , 8685 我的話語 565 : # 3588 壯年人 376 傷我 9001 , 6482 , 我把他殺了 2026 , 8804 ; 少年人 3206 損我 9001 , 2250 , 我把他害了【或作我殺壯士卻傷自己, 我害幼童卻損本身。 】 Genesis 4:23 And Lamech 3929 said 559 , 8799 unto his wives 802 , Adah 5711 and Zillah 6741 , Hear 8085 , 8798 my voice 6963 ; ye wives 802 of Lamech 3929 , hearken 238 , 8685 unto my speech 565 : for I have slain 2026 , 8804 a man 376 to my wounding 6482 , and a young man 3206 to my hurt 2250 . [I have...: or, I would slay a man in my wound, etc.] [to my hurt: or, in my hurt] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 25:3 只可打他四十下,不可過數;若過數#9001,便是輕賤9001, 5869你的弟兄了。 申 命 記 25:5 「弟兄同居,若死了一個,沒有兒子#9001,死人的妻不可出嫁外人9001, 376,他丈夫的兄弟當盡弟兄的本分,娶他#9001為妻9001, 802,與他同房。 申 命 記 25:7 那人若不願意娶9001, 3947, 8800他哥哥的妻,他哥哥的妻就要到城門長老那裡,說:『我丈夫的兄弟不肯在以色列中興起9001, 6965, 8687他哥哥的9001, 251名字,不給我盡弟兄的本分。』 申 命 記 25:8 本城的長老就要召那人9001來問他,他若執意說:『我不願意娶他9001, 3947, 8800』, 申 命 記 25:9 他哥哥的妻就要當著9001, 5869長老到那人的跟前,脫了他的鞋,吐唾沫在他臉上,說:『凡不為哥哥建立家室的都要這樣待他9001, 376。』 申 命 記 25:11 「若有二人爭鬥,這人的妻近前來,要救9001, 5337, 8687他丈夫脫離那打他丈夫之人的手,抓住那人的下體, 申 命 記 25:13 「你囊中不可有#9001一大一小兩樣的法碼。 申 命 記 25:14 你家裡不可有#9001一大一小兩樣的升斗。 申 命 記 25:15 當用#9001對準公平的法碼,#9001公平的升斗。這樣9001, 4616,在耶和華─你 神所賜你9001的地上,你的日子就可以長久。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|