創 世 記 4:23
拉麥 3929 對他兩個妻子 9001 , 802 說 559 , 8799 : 亞大 5711 、 洗拉 6741 , 聽 8085 , 8798 我的聲音 6963 ; 拉麥 3929 的妻子 802 , 細聽 238 , 8685 我的話語 565 : # 3588 壯年人 376 傷我 9001 , 6482 , 我把他殺了 2026 , 8804 ; 少年人 3206 損我 9001 , 2250 , 我把他害了【或作我殺壯士卻傷自己, 我害幼童卻損本身。 】 Genesis 4:23 And Lamech 3929 said 559 , 8799 unto his wives 802 , Adah 5711 and Zillah 6741 , Hear 8085 , 8798 my voice 6963 ; ye wives 802 of Lamech 3929 , hearken 238 , 8685 unto my speech 565 : for I have slain 2026 , 8804 a man 376 to my wounding 6482 , and a young man 3206 to my hurt 2250 . [I have...: or, I would slay a man in my wound, etc.] [to my hurt: or, in my hurt] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 25:22 猶大人敗在以色列人面前9001, 6440,各自逃回家裡9001, 168去了。 歷 代 志 下 25:27 自從亞瑪謝離棄耶和華之後,在耶路撒冷有人背叛他,他就逃到拉吉9001, 3923;叛黨卻打發人到拉吉9001, 3923,將他殺了。 歷 代 志 下 26:2 〈亞瑪謝與他列祖同睡之後,烏西雅收回以祿仍歸猶大9001, 3063,又重新修理。〉 歷 代 志 下 26:5 通曉 神默示,撒迦利亞在世的時候,烏西雅定意尋求9001, 1875, 8800 神;他尋求耶和華, 神就使他亨通。 歷 代 志 下 26:8 亞捫人給烏西雅9001, 5818進貢。他的名聲傳到5704, 9001, 935, 8800埃及,因他甚是5704, 9001, 4605強盛。 歷 代 志 下 26:10 又在曠野與高原和平原,建築望樓,挖了許多井,因他的9001牲畜甚多;又在山地和佳美之地,有農夫和修理葡萄園的人,因為他喜悅農事。 歷 代 志 下 26:11 烏西雅9001, 5818又有軍兵,照書記耶利和官長瑪西雅所數點的,在王的一個將軍哈拿尼雅手下,分隊9001, 1416出戰。 歷 代 志 下 26:12 族長、大能勇士9001, 1368的總數共有二千六百人, 歷 代 志 下 26:13 他們手下的軍兵共有三十萬七千五百人,都有大能,善於爭戰,幫助9001, 5826, 8800王9001, 4428攻擊仇敵。 歷 代 志 下 26:14 烏西雅#9001為全9001, 3605軍預備盾牌、槍、盔、甲、弓,和甩石9001, 68的機弦, 歷 代 志 下 26:15 又在耶路撒冷使巧匠做機器,安在城樓和角樓上,用以射9001, 3384, 8800箭發石。烏西雅的名聲傳到遠方9001, 7350;因為他得了非常的幫助9001, 5826, 8736,甚是強盛。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|