創 世 記 4:26
塞特 9001 , 8352 # 1931 也 1571 生了 3205 , 8795 一個兒子 1121 , 起 7121 , 8799 # 853 名 8034 叫以挪士 583 。 那時候 227 , 人才 2490 , 8717 求告 9001 , 7121 , 8800 耶和華 3068 的名 8034 。 Genesis 4:26 And to Seth 8352 , to him 1931 also there was born 3205 , 8795 a son 1121 ; and he called 7121 , 8799 his name 8034 Enos 583 : then began men 2490 , 8717 to call 7121 , 8800 upon the name 8034 of the LORD 3068 . [Enos: Heb. Enosh] [to call...: or, to call themselves by the name of the Lord] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 36:7 這樣,以色列人的產業就不從這支派歸到那支派,因為以色列人要各守1692, 8799各祖宗支派的產業。 民 數 記 36:8 凡在以色列支派中得了產業的女子必作同宗支派人的妻,好叫以色列人各自承受3423, 8799他祖宗的產業。 民 數 記 36:9 這樣,他們的產業就不從這支派歸到那支派,因為以色列支派的人要各守1692, 8799各的產業。」 申 命 記 1:9 「那時,我#8799對你們說:『管理你們的重任,我獨自擔當不起3201, 8799。 申 命 記 1:12 但你們的麻煩,和管理你們的重任,並你們的爭訟,我獨自一人怎能擔當5375, 8799得起呢? 申 命 記 1:13 你們要按著各支派選舉有智慧、有見識、為眾人所認識的,我立他們7760, 8799為你們的首領。』 申 命 記 1:14 你們回答6030, 8799我說559, 8799:『照你所說的行了為妙。』 申 命 記 1:15 我便#8799將你們各支派的首領,有智慧、為眾人所認識的,照你們的支派,立5414, 8799他們為官長、千夫長、百夫長、五十夫長、十夫長,管理你們。 申 命 記 1:17 審判的時候,不可看人的外貌;聽8085, 8799訟不可分貴賤,不可懼怕1481, 8799人,因為審判是屬乎 神的。若有難斷7185, 8799的案件,可以呈到我這裡,我就判斷。』 申 命 記 1:18 那時,我將你們所當行6213, 8799的事都吩咐你們了。」 申 命 記 1:19 「我們照著耶和華─我們 神所吩咐的從何烈山起行5265, 8799,經過3212, 8799你們所看見那大而可怕的曠野,往亞摩利人的山地去935, 8799,到了加低斯‧巴尼亞。 申 命 記 1:20 我對你們說559, 8799:『你們已經到了耶和華─我們 神所賜給我們的亞摩利人之山地。 申 命 記 1:21 看哪,耶和華─你的 神已將那地擺在你面前,你要照耶和華─你列祖的 神所說的上去得那地為業;不要懼怕3372, 8799,也不要驚惶。』 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|