創 世 記 4:26
塞特 9001 , 8352 # 1931 也 1571 生了 3205 , 8795 一個兒子 1121 , 起 7121 , 8799 # 853 名 8034 叫以挪士 583 。 那時候 227 , 人才 2490 , 8717 求告 9001 , 7121 , 8800 耶和華 3068 的名 8034 。 Genesis 4:26 And to Seth 8352 , to him 1931 also there was born 3205 , 8795 a son 1121 ; and he called 7121 , 8799 his name 8034 Enos 583 : then began men 2490 , 8717 to call 7121 , 8800 upon the name 8034 of the LORD 3068 . [Enos: Heb. Enosh] [to call...: or, to call themselves by the name of the Lord] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 13:4 所以你當謹慎,清酒濃酒都不可喝8354, 8799,一切不潔之物也不可吃398, 8799。 士 師 記 13:5 你必懷孕生一個兒子,不可用剃頭刀剃5927, 8799, 5921他的頭,因為這孩子一出胎就歸 神作拿細耳人。他必起首拯救以色列人脫離非利士人的手。」 士 師 記 13:6 婦人就回去935, 8799#8799對丈夫說:「有一個神人到我面前來,他的相貌如 神使者的相貌,甚是可畏。我沒有問他從哪裡來,他也沒有將他的名告訴我, 士 師 記 13:7 卻對我說559, 8799:『你要懷孕生一個兒子,所以清酒濃酒8354, 8799都不可喝,一切不潔之物也不可吃398, 8799;因為這孩子從出胎一直到死,必歸 神作拿細耳人。』」 士 師 記 13:8 瑪挪亞就祈求6279, 8799耶和華說559, 8799:「主啊,求你再差遣那神人到我們這裡來935, 8799,好指教我們怎樣待6213, 8799這將要生的孩子。」 士 師 記 13:9 神應允8085, 8799瑪挪亞的話;婦人正坐在田間的時候, 神的使者又到他那裡#8799,他丈夫瑪挪亞卻沒有同他在一處。 士 師 記 13:10 婦人急忙跑7323, 8799去告訴丈夫說559, 8799:「那日到我面前來的人,又向我顯現。」 士 師 記 13:11 瑪挪亞起來6965, 8799#8799跟隨他的妻來935, 8799到那人面前,對他說559, 8799:「與這婦人說話的就是你嗎?」他說559, 8799:「是我。」 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|