創 世 記 4:26
塞特 9001 , 8352 # 1931 也 1571 生了 3205 , 8795 一個兒子 1121 , 起 7121 , 8799 # 853 名 8034 叫以挪士 583 。 那時候 227 , 人才 2490 , 8717 求告 9001 , 7121 , 8800 耶和華 3068 的名 8034 。 Genesis 4:26 And to Seth 8352 , to him 1931 also there was born 3205 , 8795 a son 1121 ; and he called 7121 , 8799 his name 8034 Enos 583 : then began men 2490 , 8717 to call 7121 , 8800 upon the name 8034 of the LORD 3068 . [Enos: Heb. Enosh] [to call...: or, to call themselves by the name of the Lord] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 21:6 他回答說:「因我向耶斯列人拿伯說559, 8799:『你將你的葡萄園給我,我給你價銀,或是你願意,我就把別的葡萄園換給5414, 8799你』;他卻說559, 8799:『我不將我的葡萄園給5414, 8799你。』」 列 王 紀 上 21:7 王后耶洗別對亞哈說559, 8799:「你現在是治理6213, 8799以色列國不是?只管起來,心裡暢暢快快地3190, 8799吃飯,我必將耶斯列人拿伯的葡萄園給5414, 8799你。」 列 王 紀 上 21:8 於是託亞哈的名寫3789, 8799信,用王的印印上2856, 8799,送7971, 8799給那些與拿伯同城居住的長老貴冑。 列 王 紀 上 21:9 信上寫著3789, 8799說:「你們當宣告禁食,叫拿伯坐在民間的高位上, 列 王 紀 上 21:10 又叫兩個匪徒坐在拿伯對面,作見證告他說:『你謗瀆 神和王了』;隨後就把他拉出去用石頭打死4191, 8799。」 列 王 紀 上 21:11 那些與拿伯同城居住的長老貴冑得了耶洗別的信,就照信而行 列 王 紀 上 21:13 有兩個匪徒來935, 8799,坐3427, 8799在拿伯的對面,當著眾民作見證告他說:「拿伯謗瀆 神和王了!」眾人就把他拉到城外,用石頭打5619, 8799死4191, 8799。 列 王 紀 上 21:14 於是打發7971, 8799人去見耶洗別,說:「拿伯被石頭打死了4191, 8799。」 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|