詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #6629 的意思

tso'n {tsone} 或 ts@'own (#詩 144:13|) {tseh-one'}

字根已不使用, 意為遷移; TWOT - 1864a; 陰性集合名詞

AV - flock 138, sheep 110, cattle 15, shepherd +  07462 2,
lamb +  01121 2, lamb 1, sheep +  04480 1, sheepcotes +  01448 1,
sheepfold +  01448 1, sheepfold +  04356 1, sheepshearers +  01494 1,
shepherd +  07462 1; 274

1) 羊羔, 羊, 綿羊和山羊, 群畜
1a) 羊羔 (通常指綿羊和山羊)
1b) 大量的 (明喻)
1c) 大量的 (隱喻)

希伯來詞彙 #6629 在聖經原文中出現的地方

tso'n {tsone} 或 ts@'own (#詩 144:13|) {tseh-one'} 共有 274 個出處。 這是第 121 至 140 個出處。

撒 母 耳 記 上 15:14
撒母耳說:「我耳中聽見有6629叫、牛鳴,是從哪裡來的呢?」

撒 母 耳 記 上 15:15
掃羅說:「這是百姓從亞瑪力人那裡帶來的;因為他們愛惜上好的牛6629,要獻與耶和華─你的 神;其餘的,我們都滅盡了。」

撒 母 耳 記 上 15:21
百姓卻在所當滅的物中取了最好的牛6629,要在吉甲獻與耶和華─你的 神。」

撒 母 耳 記 上 16:11
撒母耳對耶西說:「你的兒子都在這裡嗎?」他回答說:「還有個小的,現在放9002, 6629。」撒母耳對耶西說:「你打發人去叫他來;他若不來,我們必不坐席。」

撒 母 耳 記 上 16:19
於是掃羅差遣使者去見耶西,說:「請你打發你放羊9002, 6629的兒子大衛到我這裡來。」

撒 母 耳 記 上 17:15
大衛有時離開掃羅,回伯利恆放他父親的羊6629

撒 母 耳 記 上 17:20
大衛早晨起來,將6629交託一個看守的人,照著他父親所吩咐的話,帶著食物去了。到了輜重營,軍兵剛出到戰場,吶喊要戰。

撒 母 耳 記 上 17:28
大衛的長兄以利押聽見大衛與他們所說的話,就向他發怒,說:「你下來做甚麼呢?在曠野的那幾隻6629,你交託了誰呢?我知道你的驕傲和你心裡的惡意,你下來特為要看爭戰!」

撒 母 耳 記 上 17:34
大衛對掃羅說:「你僕人為父親放9002, 6629,有時來了獅子,有時來了熊,從群中啣一隻羊羔去。

撒 母 耳 記 上 24:3
到了路旁的羊6629圈,在那裡有洞,掃羅進去大解。大衛和跟隨他的人正藏在洞裡的深處。

撒 母 耳 記 上 25:2
在瑪雲有一個人,他的產業在迦密,是一個大富戶,有三千綿羊6629,一千山羊;他正在迦密剪羊毛6629

撒 母 耳 記 上 25:4
大衛在曠野聽見說拿八剪羊毛6629

撒 母 耳 記 上 25:16
我們在他們那裡牧6629的時候,他們晝夜作我們的保障。

撒 母 耳 記 上 25:18
亞比該急忙將二百餅,兩皮袋酒,五隻收拾好了的羊6629,五細亞烘好了的穗子,一百葡萄餅,二百無花果餅,都馱在驢上,

撒 母 耳 記 上 27:9
大衛擊殺那地的人,無論男女都沒有留下一個,又奪獲牛、6629、駱駝、驢,並衣服,回來見亞吉。

撒 母 耳 記 上 30:20
大衛所奪來的牛群羊群6629,跟隨他的人趕在原有的群畜前邊,說:「這是大衛的掠物。」

撒 母 耳 記 下 7:8
「現在,你要告訴我僕人大衛,說萬軍之耶和華如此說:『我從羊圈中將你召來,叫你不再跟從羊群6629,立你作我民以色列的君。

撒 母 耳 記 下 12:2
富戶有許多牛群6629羊群;

撒 母 耳 記 下 12:4
有一客人來到這富戶家裡;富戶捨不得從自己的牛群4480, 6629羊群中取一隻預備給客人吃,卻取了那窮人的羊羔,預備給客人吃。」

45678910