詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #859 的意思

'attah {at-taw'} 或 (縮寫型), 'atta {at-taw'}

或 'ath {ath}, 陰性(不規則的)有時為 'attiy {at-tee'}
複數陽性 'attem {at-tem'}, 陰性 'atten {at-ten'},
或 'attenah {at-tay'naw}, 或 'attennah {at-tane'-naw}

第二人稱的基本代名詞; TWOT - 189; 人稱代名詞

AV - thou, you, ye; 11

1) 你 (第二人稱單數陽性)

希伯來詞彙 #859 在聖經原文中出現的地方

'attah {at-taw'} 或 (縮寫型), 'atta {at-taw'} 共有 1083 個出處。 這是第 941 至 960 個出處。

以 西 結 書 4:4
859要向左側臥,承當以色列家的罪孽;要按你向左側臥的日數,擔當他們的罪孽。

以 西 結 書 4:9
859要取小麥、大麥、豆子、紅豆、小米、粗麥,裝在一個器皿中,用以為自己做餅;要按859側臥的三百九十日吃這餅。

以 西 結 書 5:1
「人子啊,859要拿一把快刀,當作剃頭刀,用這刀剃你的頭髮和你的鬍鬚,用天平將鬚髮平分。

以 西 結 書 7:2
#859人子啊,主耶和華對以色列地如此說:結局到了,結局到了地的四境!

以 西 結 書 8:1
第六年六月初五日,859坐在家中;猶大的眾長老坐在我面前。在那裡主耶和華的靈(原文是手)降在我身上。

以 西 結 書 8:6
又對我說:「人子啊,以色列家所行的,就是在此行這大可憎的事,使我遠離我的聖所,859看見了嗎?你還要看見另有大可憎的事。」

以 西 結 書 9:8
他們擊殺的時候,我被留下,我就俯伏在地,說:「哎!主耶和華啊,859將忿怒傾在耶路撒冷,豈要將以色列所剩下的人都滅絕嗎?」

以 西 結 書 11:7
所以主耶和華如此說:你們殺在城中的人就是肉,這城就是鍋;你們859卻要從其中被帶出去。

以 西 結 書 11:11
這城必不作你們的鍋,你們859也不作其中的肉。我必在以色列的境界審判你們,

以 西 結 書 11:13
我正說預言的時候,比拿雅的兒子毗拉提死了。於是我俯伏在地,大聲呼叫說:「哎!主耶和華啊,859要將以色列剩下的人滅絕淨盡嗎?」

以 西 結 書 12:2
「人子啊,859住在悖逆的家中。他們有眼睛看不見,有耳朵聽不見,因為他們是悖逆之家。

以 西 結 書 12:3
所以人子啊,859要預備擄去使用的物件,在白日當他們眼前從你所住的地方移到別處去;他們雖是悖逆之家,或者可以揣摩思想。

以 西 結 書 12:4
你要在白日當他們眼前帶出你的物件去,好像預備擄去使用的物件。到了晚上,你要在他們眼前親自859出去,像被擄的人出去一樣。

以 西 結 書 12:9
「人子啊,以色列家,就是那悖逆之家,豈不是問你說:『你859做什麼呢?』

以 西 結 書 13:11
所以你要對那些抹上未泡透灰的人說:『牆要倒塌,必有暴雨漫過。大冰雹啊,你們859要降下,狂風也要吹裂這牆。』

以 西 結 書 13:14
我要這樣拆毀你們那未泡透灰所抹的牆,拆平到地,以致根基露出,牆必倒塌,你們也必在其中滅亡;你們就知道859是耶和華。

以 西 結 書 13:17
「人子啊,859要面向本民中、從己心發預言的女子說預言,攻擊他們,

以 西 結 書 13:20
所以主耶和華如此說:「看哪,我與你們的靠枕反對,就是你們859用以獵取人、使人的性命如鳥飛的。我要將靠枕從你們的膀臂上扯去,釋放你們859獵取如鳥飛的人。

45464748495051