創 世 記 34:22
惟有 389 一件事 9002 , 2063 我們必須做, 他們 582 才肯應允 225 , 8735 # 9001 和我們 854 同住 9001 , 3427 , 8800 , 成為 9001 , 1961 一樣 259 的人民 9001 , 5971 : 就是我們中間 9001 所有的 3605 男丁 2145 都要受割禮 4135 , 8736 , 和他們 1992 一樣 9003 , 834 # 4135 # 8737 。 Genesis 34:22 Only herein 2063 will the men 582 consent 225 , 8735 unto us for to dwell 3427 , 8800 with us, to be one 259 people 5971 , if every male 2145 among us be circumcised 4135 , 8736 , as they are circumcised 4135 , 8737 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #225 的意思
字根型; TWOT - 53; 動詞 AV - consent 4; 4 1) (Niphal) 許可, 贊同, 准許, 同意
希伯來詞彙 #225 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 34:15 惟有一件才可以應允225, 8735:若你們所有的男丁都受割禮,和我們一樣, 創 世 記 34:22 惟有一件事我們必須做,他們才肯應允225, 8735和我們同住,成為一樣的人民:就是我們中間所有的男丁都要受割禮,和他們一樣。 創 世 記 34:23 他們的群畜、貨財,和一切的牲口豈不都歸我們嗎?只要依從225, 8735他們,他們就與我們同住。」 列 王 紀 下 12:8 眾祭司答應225, 8735不再收百姓的銀子,也不修理殿的破壞之處。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|