創 世 記 34:22
惟有 389 一件事 9002 , 2063 我們必須做, 他們 582 才肯應允 225 , 8735 # 9001 和我們 854 同住 9001 , 3427 , 8800 , 成為 9001 , 1961 一樣 259 的人民 9001 , 5971 : 就是我們中間 9001 所有的 3605 男丁 2145 都要受割禮 4135 , 8736 , 和他們 1992 一樣 9003 , 834 # 4135 # 8737 。 Genesis 34:22 Only herein 2063 will the men 582 consent 225 , 8735 unto us for to dwell 3427 , 8800 with us, to be one 259 people 5971 , if every male 2145 among us be circumcised 4135 , 8736 , as they are circumcised 4135 , 8737 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3427 的意思
字根型; TWOT - 922; 動詞 AV - dwell 437, inhabitant 221, sit 172, abide 70, inhabit 39, down 26, remain 23, in 22, tarry 19, set 14, continue 5, place 7, still 5, taken 5, misc 23; 1 088 1) 居住, 留下, 坐 1a) (Qal) 1a1) 坐, 坐下 1a2) 留下, 耽擱 1a3) 居住, 住處在... 1a4) (城市, 土地) 座落其處 = 有人居住 1b) (Niphal) 有人居住 1c) (Piel) 放置, 安放 1d) (Hiphil) 1d1) 使坐下 1d2) 使居住, 使安置 1d3) 使住下 1d4) 使 (城邑) 有人居住 (#賽54:3;結36:33|) 1d5) 娶 (給予住處) 1e) (Hophal) 1e1) 被使之居住 (#賽5:8|) 1e2) 被居住 (有人居住) (#結35:9|)
希伯來詞彙 #3427 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 11:17 就打發使者去見以東王,說:『求你容我從你的地經過。』以東王卻不應允。又照樣打發使者去見摩押王,他也不允准。以色列人就住3427, 8799在加低斯。 士 師 記 11:21 耶和華─以色列的 神將西宏和他的眾民都交在以色列人手中,以色列人就擊殺他們,得了亞摩利人的全地#3427: 士 師 記 11:26 以色列人住9002, 3427, 8800希實本和屬希實本的鄉村,亞羅珥和屬亞羅珥的鄉村,並沿亞嫩河的一切城邑,已經有三百年了;在這三百年之內,你們為甚麼沒有取回這些地方呢? 士 師 記 13:9 神應允瑪挪亞的話;婦人正坐3427, 8802在田間的時候, 神的使者又到他那裡,他丈夫瑪挪亞卻沒有同他在一處。 士 師 記 15:8 參孫就大大擊殺他們,連腿帶腰都砍斷了。他便下去,住在3427, 8799以坦磐的穴內。 士 師 記 16:9 有人預先埋伏3427, 8802在婦人的內室裡。婦人說:「參孫哪,非利士人拿你來了!」參孫就掙斷繩子,如掙斷經火的麻線一般。這樣,他力氣的根由人還是不知道。 士 師 記 16:12 大利拉就用新繩捆綁他,對他說:「參孫哪,非利士人拿你來了!」有人預先埋伏3427, 8802在內室裡。參孫將臂上的繩掙斷了,如掙斷一條線一樣。 士 師 記 17:10 米迦說:「你可以住3427, 8798在我這裡,我以你為父、為祭司。我每年給你十舍客勒銀子,一套衣服和度日的食物。」利未人就進了他的家。 士 師 記 17:11 利未人情願與那人同住9001, 3427, 8800;那人看這少年人如自己的兒子一樣。 士 師 記 18:1 那時,以色列中沒有王。但支派的人仍是尋地居住9001, 3427, 8800;因為到那日子,他們還沒有在以色列支派中得地為業。 士 師 記 18:7 五人就走了,來到拉億,見那裡的民安居3427, 8802無慮,如同西頓人安居一樣。在那地沒有人掌權擾亂他們;他們離西頓人也遠,與別人沒有來往。 士 師 記 18:28 並無人搭救;因為離西頓遠,他們又與別人沒有來往。城在平原,那平原靠近伯‧利合。但人又在那裡修城居住3427, 8799, 士 師 記 19:4 那人的岳父,就是女子的父親,將那人留下住了3427, 8799三天。於是二人一同吃喝、住宿。 士 師 記 19:6 於是二人坐下3427, 8799一同吃喝。女子的父親對那人說:「請你再住一夜,暢快你的心。」 士 師 記 19:15 他們進入基比亞要在那裡住宿,就坐3427, 8799在城裡的街上,因為無人接他們進家住宿。 士 師 記 20:15 那時便雅憫人從各城裡點出拿刀的,共有二萬六千;另外還有基比亞人4480, 3427, 8802點出七百精兵。 士 師 記 20:26 以色列眾人就上到伯特利,坐在3427, 8799耶和華面前哭號,當日禁食直到晚上;又在耶和華面前獻燔祭和平安祭。 士 師 記 20:47 只剩下六百人,轉身向曠野逃跑,到了臨門磐,就在那裡住了3427, 8799四個月。 士 師 記 21:2 以色列人來到伯特利,坐在3427, 8799 神面前直到晚上,放聲痛哭, 士 師 記 21:9 因為百姓被數的時候,沒有一個基列‧雅比人4480, 3427, 8802在那裡。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|