詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #776 的意思

'erets {eh'-rets}

字根已不使用, 可能意為堅定; TWOT - 167; 陰性名詞

AV - land 1543, earth 712, country 140, ground 98, world 4, way 3,
common 1, field 1, nations 1, wilderness +  04057 1; 25  04

1)地, 土地
1a)土地
1a1)全地(相對於部份地區)
1a2)地(相對於天)
1a3)地(住在其上的人)
1b)地
1b1)國家, 疆界
1b2)轄區, 區域
1b3)支派疆界
1b4)一塊地
1b5)特別指迦南地或以色列地
1b6)地上的居民
1b7)陰間, 去而不返之地, (下面的)世界
1c)地, 地面
1c1)地面
1c2)土壤
1d)(片語中)
1d1)地上的國民
1d2)邦國的空間(度量距離)
1d3)邦國之境界
1d4)活人之地
1d5)地極
1e)(幾乎都用於晚期)
1e1)諸地, 列國
1e1a)多相對於迦南

希伯來詞彙 #776 在聖經原文中出現的地方

'erets {eh'-rets} 共有 2505 個出處。 這是第 921 至 940 個出處。

約 書 亞 記 18:1
以色列的全會眾都聚集在示羅,把會幕設立在那裡,那地776已經被他們制伏了。

約 書 亞 記 18:3
約書亞對以色列人說:「耶和華─你們列祖的 神所賜給你們的776,你們耽延不去得,要到幾時呢?

約 書 亞 記 18:4
你們每支派當選舉三個人,我要打發他們去,他們就要起身走遍那地9002, 776,按著各支派應得的地業寫明(或作:畫圖),就回到我這裡來。

約 書 亞 記 18:6
你們要將776分做七分,寫明了拿到我這裡來。我要在耶和華─我們 神面前,為你們拈鬮。

約 書 亞 記 18:8
地勢776的人起身去的時候,約書亞囑咐他們說:「你們去走遍那地9002, 776,劃明地勢,就回到我這裡來。我要在示羅這裡,耶和華面前,為你們拈鬮。」

約 書 亞 記 18:9
他們就去了,走遍那地9002, 776,按著城邑分做七分,寫在冊子上,回到示羅營中見約書亞。

約 書 亞 記 18:10
約書亞就在示羅,耶和華面前,為他們拈鬮。約書亞在那裡,按著以色列人的支派,將776分給他們。

約 書 亞 記 19:49
以色列人按著境界分完了776業,就在他們中間將地給嫩的兒子約書亞為業,

約 書 亞 記 19:51
這就是祭司以利亞撒和嫩的兒子約書亞,並以色列各支派的族長,在示羅會幕門口,耶和華面前,拈鬮所分的地業。這樣,他們把776分完了。

約 書 亞 記 21:2
在迦南9002, 776的示羅對他們說:「從前耶和華藉著摩西吩咐給我們城邑居住,並城邑的郊野可以牧養我們的牲畜。」

約 書 亞 記 21:43
這樣,耶和華將從前向他們列祖起誓所應許的全776賜給以色列人,他們就得了為業,住在其中。

約 書 亞 記 22:4
如今耶和華─你們 神照著他所應許的,使你們弟兄得享平安,現在可以轉回你們的帳棚,到耶和華的僕人摩西在約旦河東所賜你們為業之地776

約 書 亞 記 22:9
於是流便人、迦得人、瑪拿西半支派的人從迦南9002, 776的示羅起行,離開以色列人,回往他們得為業的基列776,就是照耶和華藉摩西所吩咐的得了為業之地776

約 書 亞 記 22:10
流便人、迦得人,和瑪拿西半支派的人到了靠近約旦河的一帶迦南9002, 776,就在約旦河那裡築了一座壇;那壇看著高大。

約 書 亞 記 22:11
以色列人聽說流便人、迦得人、瑪拿西半支派的人靠近約旦河邊,在迦南776屬以色列人的那邊築了一座壇。

約 書 亞 記 22:13
以色列人打發祭司以利亞撒的兒子非尼哈,往基列776去見流便人、迦得人、瑪拿西半支派的人;

約 書 亞 記 22:15
他們到了基列776,見流便人、迦得人,和瑪拿西半支派的人,對他們說:

44454647484950