詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #4191 的意思

muwth {mooth}

字根形; TWOT - 1169; 動詞

AV - die 424, dead 130, slay 1  00, death 83, surely 50, kill 31,
dead man 3, dead body 2, in no wise 2, misc 10; 835

1) 死, 殺害, 處死某人
1a) (Qal)
1a1) 死
1a2) 死 (如刑罰), 治死
1a3) 滅絕, 消滅 (一個國家)
1a4) 未成熟而死 (因輕忽智慧的道德行為)
1b) (Polel) 殺死, 治地, 處死
1c) (Hiphil) 殺死, 治死
1d) (Hophal)
1d1) 被殺死, 被治死
1d1a) 未成熟而死

希伯來詞彙 #4191 在聖經原文中出現的地方

muwth {mooth} 共有 833 個出處。 這是第 101 至 120 個出處。

出 埃 及 記 17:3
百姓在那裡甚渴,要喝水,就向摩西發怨言,說:「你為甚麼將我們從埃及領出來,使我們和我們的兒女並牲畜都渴9001, 4191, 8687呢?」

出 埃 及 記 19:12
你要在山的四圍給百姓定界限,說:『你們當謹慎,不可上山去,也不可摸山的邊界;凡摸這山的,4191, 8800要治死他4191, 8714

出 埃 及 記 20:19
對摩西說:「求你和我們說話,我們必聽;不要 神和我們說話,恐怕我們死亡4191, 8799。」

出 埃 及 記 21:12
「打人以致打死4191, 8804的,必要4191, 8800把他治死4191, 8714

出 埃 及 記 21:14
人若任意用詭計殺了他的鄰舍,就是逃到我的壇那裡,也當捉去把他治死9001, 4191, 8800

出 埃 及 記 21:15
「打父母的,必要4191, 8800把他治死4191, 8714

出 埃 及 記 21:16
「拐帶人口,或是把人賣了,或是留在他手下,必要4191, 8800把他治死4191, 8714

出 埃 及 記 21:17
「咒罵父母的,必要4191, 8800把他治死4191, 8714

出 埃 及 記 21:18
「人若彼此相爭,這個用石頭或是拳頭打那個,尚且不至於4191, 8799,不過躺臥在床,

出 埃 及 記 21:20
「人若用棍子打奴僕或婢女,立時死4191, 8804在他的手下,他必要受刑。

出 埃 及 記 21:28
「牛若觸4191, 8804男人或是女人,總要用石頭打死那牛,卻不可吃牠的肉;牛的主人可算無罪。

出 埃 及 記 21:29
倘若那牛素來是觸人的,有人報告了牛主,他竟不把牛拴著,以致把男人或是女人觸死4191, 8689,就要用石頭打死那牛,牛主也必治死4191, 8714

出 埃 及 記 21:34
井主要拿錢賠還本主人,4191, 8801牲畜要歸自己。

3456789