詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #8033 的意思

sham {shawm}

基本的語助詞[相當可能源自  0834這個關係代名詞];
在那裡 (轉換到時間) 那時; TWOT - 24  04; 副詞

AV - there, therein, thither, whither, in it, thence, thereout; 10

1) 在那裡, 到那邊
1a) 在那裡
1b) 到那裡 (在動作動詞之後)
1c) 從那裡, 從那裡
1d) 那時 (作時間副詞)

希伯來詞彙 #8033 在聖經原文中出現的地方

sham {shawm} 共有 824 個出處。 這是第 301 至 320 個出處。

士 師 記 18:3
他們臨近米迦的住宅,聽出那少年利未人的口音來,就進去#8033問他說:「誰領你到這裡來?你在這裡做甚麼?你在這裡得甚麼?」

士 師 記 18:10
你們到了那裡,必看見安居無慮的民,地也寬闊。 神已將那地交在你們手中;那地百物俱全,#8033一無所缺。」

士 師 記 18:11
於是但族中的六百人,各帶兵器,從瑣拉和以實陶前往#8033

士 師 記 18:13
他們從那裡4480, 8033往以法蓮山地去,來到米迦的住宅。

士 師 記 18:15
五人就進#8033入米迦的住宅,到了那少年利未人的房內問他好。

士 師 記 18:17
窺探地的五個人走進8033,將雕刻的像、以弗得、家中的神像,並鑄成的像,都拿了去。祭司和帶兵器的六百人,一同站在門口。

士 師 記 19:2
妾行淫離開丈夫,回猶大的伯利恆,到了父家,在那裡8033住了四個月。

士 師 記 19:4
那人的岳父,就是女子的父親,將那人留下住了三天。於是二人一同吃喝、住宿#8033

士 師 記 19:7
那人起來要走,他岳父強留他,他又住了一宿#8033

士 師 記 19:15
他們進入基比亞要在那裡8033住宿,就坐在城裡的街上,因為無人接他們進家住宿。

士 師 記 19:18
他回答說:「我們從猶大的伯利恆來,要往以法蓮山地那邊去。我原是那裡的人4480, 8033,到過猶大的伯利恆,現在我往耶和華的殿去,在這裡無人接我進他的家。

士 師 記 19:26
天快亮的時候,婦人回到他主人住宿的房門前#8033,就仆倒在地,直到天亮。

士 師 記 20:22
以色列人彼此奮勇,仍在頭一日擺陣的地方又擺陣#8033

士 師 記 20:26
以色列眾人就上到伯特利,坐在#8033耶和華面前哭號,當日禁食直到晚上;又在耶和華面前獻燔祭和平安祭。

士 師 記 20:27
那時, 神的約櫃在那裡8033;亞倫的孫子、以利亞撒的兒子非尼哈侍立在約櫃前。以色列人問耶和華說:「我們當再出去與我們弟兄便雅憫人打仗呢?還是罷兵呢?」耶和華說:「你們當上去,因為明日我必將他們交在你們手中。」

士 師 記 21:2
以色列人來到伯特利,坐在#8033 神面前直到晚上,放聲痛哭,

士 師 記 21:4
次日清早,百姓起來,在那裡8033築了一座壇,獻燔祭和平安祭。

士 師 記 21:9
因為百姓被數的時候,沒有一個基列‧雅比人在那裡8033

士 師 記 21:10
會眾就打發#8033一萬二千大勇士,吩咐他們說:「你們去用刀將基列‧雅比人連婦女帶孩子都擊殺了。

士 師 記 21:24
當時以色列人離開那裡4480, 8033,各歸本支派、本宗族、本地業去了#8033

13141516171819