詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #5971 的意思

`am {am}

源自  06004; TWOT - 1640a,1640e; 陽性名詞

AV - people 1836, nation 17, people +  01121 4, folk 2, Ammi 1,
men 1, each 1; 1862

1) 國家, 百姓
1a) 人民, 國
1b) 人們, 一族群的成員, 同胞, 國人
2) 親屬, 家族

希伯來詞彙 #5971 在聖經原文中出現的地方

`am {am} 共有 1867 個出處。 這是第 321 至 340 個出處。

民 數 記 22:12
 神對巴蘭說:「你不可同他們去,也不可咒詛那民5971,因為那民是蒙福的。」

民 數 記 22:17
因為我必使你得極大的尊榮。你向我要甚麼,我就給你甚麼;只求你來為我咒詛這5971。』」

民 數 記 22:41
到了早晨,巴勒領巴蘭到巴力的高處;巴蘭從那裡觀看以色列5971營的邊界。

民 數 記 23:9
我從高峰看他,從小山望他;這是獨居的民5971,不列在萬民中。

民 數 記 23:24
這民5971起來,彷彿母獅,挺身,好像公獅,未曾喫野食,未曾喝被傷者之血,決不躺臥。

民 數 記 24:14
「現在我要回本族9001, 5971去。你來,我告訴你這5971日後要怎樣待你的民9001, 5971。」

民 數 記 25:1
以色列人住在什亭,百姓5971與摩押女子行起淫亂。

民 數 記 25:2
因為這女子叫百姓9001, 5971來,一同給他們的神獻祭,百姓5971就吃他們的祭物,跪拜他們的神。

民 數 記 25:4
耶和華吩咐摩西說:「將百姓5971中所有的族長在我面前對著日頭懸掛,使我向以色列人所發的怒氣可以消了。」

民 數 記 27:13
看了以後,你也必歸到你列祖(原文作本民5971)那裡,像你哥哥亞倫一樣。

民 數 記 31:2
「你要在米甸人身上報以色列人的仇,後來要歸到你列祖(原文作本民5971)那裡。」

民 數 記 31:3
摩西吩咐百姓5971說:「要從你們中間叫人帶兵器出去攻擊米甸,好在米甸人身上為耶和華報仇。

民 數 記 31:32
除了兵5971所奪的財物以外,所擄來的:羊六十七萬五千隻;

民 數 記 32:15
你們若退後不跟從他,他還要把以色列人撇在曠野,便是你們使這眾5971滅亡。」

民 數 記 33:14
從亞錄起行,安營在利非訂;在那裡,百姓9001, 5971沒有水喝。

申 命 記 1:28
我們上那裡去呢?我們的弟兄使我們的心消化,說那地的民5971比我們又大又高,城邑又廣大又堅固,高得頂天,並且我們在那裡看見亞衲族的人。』

申 命 記 2:4
你吩咐百姓5971說:你們弟兄以掃的子孫住在西珥,你們要經過他們的境界。他們必懼怕你們,所以你們要分外謹慎。

14151617181920