創 世 記 44:16
猶大 3063 說 559 , 8799 : 「我們對我主 9001 , 113 說 559 , 8799 甚麼 4100 呢? 還有甚麼 4100 話可說 1696 , 8762 呢? 我們怎能 4100 自己表白出來 6663 , 8691 呢? 神 430 已經查出 4672 , 8804 # 853 僕人 5650 的罪孽 5771 了。 # 2009 我們 587 與 1571 那 834 在他手中 9002 , 3027 搜出杯來的都 1571 是我主的 9001 , 113 奴僕 5650 。 」 Genesis 44:16 And Judah 3063 said 559 , 8799 , What shall we say 559 , 8799 unto my lord 113 ? what shall we speak 1696 , 8762 ? or how shall we clear ourselves 6663 , 8691 ? God 430 hath found out 4672 , 8804 the iniquity 5771 of thy servants 5650 : behold, we are my lord's 113 servants 5650 , both we, and he also 1571 with whom 834 , 3027 the cup 1375 is found 4672 , 8738 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1571 的意思
一不使用字根的省略型; TWOT - 361a; 副詞 AV - also 5, as 3, even 2, again 1, and 1, misc 22; 34 1) 也, 甚至, 確實, 並且, 誠然 1a) 也, 並且 (強調語氣) 1b) 也不, 不是... 也不是... (與否定詞合用) 1c) 甚至 (加強語氣) 1d) 確實, 肯定 (帶入高潮) 1e) 也 (表達相關性) 1f) 但是, 然而, 雖然 (表達兩個相反的看法) 1g) 甚至, 誠然, 誠然即使 (表假設情況)
希伯來詞彙 #1571 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 4:16 「你當去招聚書珊城所有的猶大人,為我禁食三晝三夜,不吃不喝;我和我的宮女也1571要這樣禁食。然後我違例進去見王,我若死就死吧!」 以 斯 帖 記 5:12 哈曼又說:「王后以斯帖預備筵席,除了我之外不許別人隨王赴席。明日王后又1571請我隨王赴席; 以 斯 帖 記 7:2 這第二次在酒席筵前,王又1571問以斯帖說:「王后以斯帖啊,你要甚麼,我必賜給你;你求甚麼,就是國的一半也必為你成就。」 以 斯 帖 記 7:8 王從御園回到酒席之處,見哈曼伏在以斯帖所靠的榻上;王說:「他竟敢1571在宮內、在我面前凌辱王后嗎?」這話一出王口,人就蒙了哈曼的臉。 以 斯 帖 記 7:9 伺候王的一個太監名叫哈波拿,說:「#1571哈曼為那救王有功的末底改做了五丈高的木架,現今立在哈曼家裡。」王說:「把哈曼掛在其上。」 以 斯 帖 記 9:13 以斯帖說:「王若以為美,求你准書珊的猶大人,明日也1571照今日的旨意行,並將哈曼十個兒子的屍首掛在木架上。」 以 斯 帖 記 9:15 亞達月十四日,書珊的猶大人又1571聚集在書珊,殺了三百人,卻沒有下手奪取財物。 約 伯 記 1:6 有一天, 神的眾子來侍立在耶和華面前,撒但也1571來在其中。 約 伯 記 2:1 又有一天, 神的眾子來侍立在耶和華面前,撒但也1571來在其中。 約 伯 記 2:10 約伯卻對他說:「你說話像愚頑的婦一樣。噯!難道我們從 神手裡得福,不也1571受禍嗎?」在這一切的事上約伯並不以口犯罪。 約 伯 記 7:11 #1571我不禁止我口;我靈愁苦,要發出言語;我心苦惱,要吐露哀情。 約 伯 記 12:3 但我也1571有聰明,與你們一樣,並非不及你們。你們所說的,誰不知道呢? 約 伯 記 13:2 你們所知道的,我也1571知道,並非不及你們。 約 伯 記 13:16 #1571這要成為我的拯救,因為不虔誠的人不得到他面前。 約 伯 記 15:10 我們這裡有1571白髮的和1571年紀老邁的,比你父親還老。 約 伯 記 16:4 我也1571能說你們那樣的話;你們若處在我的境遇,我也會聯絡言語攻擊你們,又能向你們搖頭。 約 伯 記 16:19 #1571現今,在天有我的見證,在上有我的中保。 約 伯 記 18:5 #1571惡人的亮光必要熄滅;他的火焰必不照耀。 約 伯 記 19:18 連小孩子也1571藐視我;我若起來,他們都嘲笑我。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|