詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #5800 的意思

`azab {aw-zab'}

字根型; TWOT - 1594,1595; 動詞

欽定本 - forsake 129, leave 72, leave off 4, faileth 2, fortify 2, help 2,
committeth 1, destitute 1, refuseth 1, surely 1; 215

1) 離去, 放開, 棄絕
1a) (Qal) 離開
1a1) 從...離開, 撇下, 離去, 留下 (#得 2:16|)
1a2) 離開, 離棄, 撇棄, 忽略, 變節
1a3) 放開, 使自由, 放手, 釋放
1b) (Niphal)
1b1) 撇給 (#賽 18:6|)
1b2) 被離棄
1c) (Pual) 被撇下
2) 重建, 修復
2a) (Qal) 修復 (#尼 3:8|)

希伯來詞彙 #5800 在聖經原文中出現的地方

`azab {aw-zab'} 共有 215 個出處。 這是第 21 至 40 個出處。

申 命 記 12:19
你要謹慎,在你所住的地方永不可丟棄5800, 8799利未人。

申 命 記 14:27
「住在你城裡的利未人,你不可丟棄他5800, 8799,因為他在你們中間無分無業。

申 命 記 28:20
耶和華因你行惡離棄5800, 8804他,必在你手裡所辦的一切事上,使咒詛、擾亂、責罰臨到你,直到你被毀滅,速速地滅亡。

申 命 記 29:25
人必回答說:『是因這地的人離棄了5800, 8804耶和華─他們列祖的 神,領他們出埃及地的時候與他們所立的約,

申 命 記 31:6
你們當剛強壯膽,不要害怕,也不要畏懼他們,因為耶和華─你的 神和你同去。他必不撇下你,也不丟棄你5800, 8799。」

申 命 記 31:8
耶和華必在你前面行;他必與你同在,必不撇下你,也不丟棄你5800, 8799。不要懼怕,也不要驚惶。」

申 命 記 31:16
耶和華又對摩西說:「你必和你列祖同睡。這百姓要起來,在他們所要去的地上,在那地的人中,隨從外邦 神行邪淫,離棄我5800, 8804,違背我與他們所立的約。

申 命 記 31:17
那時,我的怒氣必向他們發作;我也必離棄他們5800, 8804,掩面不顧他們,以致他們被吞滅,並有許多的禍患災難臨到他們。那日他們必說:『這些禍患臨到我們,豈不是因我們的 神不在我們中間嗎?』

申 命 記 32:36
耶和華見他百姓毫無能力,無論困住的、自由的5800, 8803都沒有剩下,就必為他們伸冤,為他的僕人後悔。

約 書 亞 記 1:5
你平生的日子,必無一人能在你面前站立得住。我怎樣與摩西同在,也必照樣與你同在;我必不撇下你,也不丟棄你5800, 8799

約 書 亞 記 8:17
艾城和伯特利城沒有一人不出來追趕以色列人的,撇了5800, 8799敞開的城門,去追趕以色列人。

約 書 亞 記 22:3
你們這許多日子,總沒有撇離5800, 8804你們的弟兄,直到今日,並守了耶和華─你們 神所吩咐你們當守的。

約 書 亞 記 24:16
百姓回答說:「我們斷不敢離棄4480, 5800, 8800耶和華去事奉別神;

約 書 亞 記 24:20
你們若離棄5800, 8799耶和華去事奉外邦神,耶和華在降福之後,必轉而降禍與你們,把你們滅絕。」

士 師 記 2:12
離棄了5800, 8799領他們出埃及地的耶和華─他們列祖的 神,去叩拜別神,就是四圍列國的神,惹耶和華發怒;

士 師 記 2:13
並離棄5800, 8799耶和華,去事奉巴力和亞斯他錄。

士 師 記 2:21
所以約書亞死的時候所剩下的5800, 8804各族,我必不再從他們面前趕出,

士 師 記 10:6
以色列人又行耶和華眼中看為惡的事,去事奉諸巴力和亞斯他錄,並亞蘭的神、西頓的神、摩押的神、亞捫人的神、非利士人的神,離棄5800, 8799耶和華,不事奉他。

士 師 記 10:10
以色列人哀求耶和華說:「我們得罪了你;因為離棄了5800, 8804我們 神,去事奉諸巴力。」

士 師 記 10:13
你們竟離棄5800, 8804我,事奉別神!所以我不再救你們了。

12345