詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #1697 的意思

dabar {daw-baw'}

源自  01696; TWOT - 399a; 陽性名詞

AV - word 8  07, thing 231, matter 63, acts 51, chronicles 38,
saying 25, commandment 20, misc 2  04; 1439

1) 言論, 言語
1a) 言論, 話語
1a1) 人的
1a1a) 命令
1a1b) 訊息, 消息
1a1c) 參議, 建言
1a1d) 請求 (#撒下14:15,23|)
1a1e) 應許 (#民30:3;尼5:13|)
1a1f) 指控, 怨言
1a1g) 決議, 宣判 (申17章)
1a1h) 主題, 故事
1a2) 神的
1a2a) 耶和華的話臨到
1a2b) 耶和華確認祂的應許
1b) 說話, 發言
1c) 言語, 字句
1d) 事情 事件
1d1) 事業, 職業
1d2) (複數) 行動
1d3) 事情
1d4) 事件, 事物
1d5) 案子
1d6) 某事
1d7) 方式
1d8) 理由, 肇因

希伯來詞彙 #1697 在聖經原文中出現的地方

dabar {daw-baw'} 共有 1445 個出處。 這是第 501 至 520 個出處。

列 王 紀 上 12:6
羅波安之父所羅門在世的日子,有侍立在他面前的老年人,羅波安王和他們商議,說:「你們給我出個甚麼主意,我好回1697這民。」

列 王 紀 上 12:7
老年人對他說:「現在王若服事這民如僕人,用好1697回答他們,他們就永遠作王的僕人。」

列 王 紀 上 12:9
「說:『這民對我說:你父親使我們負重軛,求你使我們輕鬆些。』你們給我出個甚麼主意,我好回1697他們。」

列 王 紀 上 12:15
王不肯依從百姓,這事乃出於耶和華,為要應驗他藉示羅人亞希雅對尼八的兒子耶羅波安所說的話1697

列 王 紀 上 12:16
以色列眾民見王不依從他們,就對王#1697說:我們與大衛有甚麼分兒呢?與耶西的兒子並沒有關涉。以色列人哪,各回各家去吧!大衛家啊,自己顧自己吧!於是,以色列人都回自己家裡去了,

列 王 紀 上 12:22
但 神的話1697臨到神人示瑪雅,說:

列 王 紀 上 12:24
『耶和華如此說:你們不可上去與你們的弟兄以色列人爭戰。各歸各家去吧!因為這1697出於我。』」眾人就聽從耶和華的話1697,遵著耶和華的命9003, 1697回去了。

列 王 紀 上 12:30
1697叫百姓陷在罪裡,因為他們往但去拜那牛犢。

列 王 紀 上 13:1
那時,有一個神人奉耶和華的命9002, 1697從猶大來到伯特利。耶羅波安正站在壇旁要燒香;

列 王 紀 上 13:2
神人奉耶和華的命9002, 1697向壇呼叫,說:「壇哪,壇哪!耶和華如此說:大衛家裡必生一個兒子,名叫約西亞,他必將邱壇的祭司,就是在你上面燒香的,殺在你上面,人的骨頭也必燒在你上面。」

列 王 紀 上 13:4
耶羅波安王聽見神人向伯特利的壇所呼叫的1697,就從壇上伸手,說:「拿住他吧!」王向神人所伸的手就枯乾了,不能彎回;

列 王 紀 上 13:5
壇也破裂了,壇上的灰傾撒了,正如神人奉耶和華的命9002, 1697所設的預兆。

列 王 紀 上 13:9
因為有耶和華的話9002, 1697囑咐我,說不可在伯特利吃飯喝水,也不可從你去的原路回來。」

列 王 紀 上 13:11
有一個老先知住在伯特利,他兒子們來,將神人當日在伯特利所行的一切事和向王所說的話1697都告訴了父親。

列 王 紀 上 13:17
因為有耶和華的話9002, 1697囑咐1697我說:『你在那裡不可吃飯喝水,也不可從你去的原路回來。』」

列 王 紀 上 13:18
老先知對他說:「我也是先知,和你一樣。有天使奉耶和華的命9002, 1697對我說:『你去把他帶回你的家,叫他吃飯喝水。』」這都是老先知誆哄他。

列 王 紀 上 13:20
二人坐席的時候,耶和華的話1697臨到那帶神人回來的先知,

23242526272829