希伯來詞彙 #1121 的意思

ben {bane}

源自  01129; TWOT - 254; 陽性名詞

AV - son 2978, children 1568, old 135, first 51, man 20, young 18,
young +  01241 17, child 10, stranger 10, people 5, misc 92; 49  06

1) 兒子, 孫子, 孩子, 一群人中的成員
1a) 兒子, 男孩子
1a1 (可指孫子,表兄;可作為親暱稱呼;與人名,地名連用,表示出自哪個民族,地方,家庭)
1b) 子女 (男與女)
1c) 青年, 年輕男子 (複數) (#箴7:7;歌2:3|)
1e) 少壯的 (動物)
1f) 植物的幼苗 (#創49:22,23;詩80:15|)
1g) 表非生命體, 亦即火光, 星, 箭 (比喻用法)
1h) 公會, 職份, 階層的成員
1i) 與表示特質,個性的字連用 (例如:邪惡之子)

希伯來詞彙 #1121 在聖經原文中出現的地方

ben {bane} 共有 4938 個出處。 這是第 2241 至 2260 個出處。

撒 母 耳 記 下 19:5
約押進去見王,說:「你今日使你一切僕人臉面慚愧了!他們今日救了你的性命和你兒1121女妻妾的性命,

撒 母 耳 記 下 19:16
巴戶琳的便雅憫人、基拉的兒子1121示每急忙與猶大人一同下去迎接大衛王。

撒 母 耳 記 下 19:17
跟從示每的有一千便雅憫人,還有掃羅家的僕人洗巴和他十五個兒子1121,二十個僕人;他們都蹚過約旦河迎接王。

撒 母 耳 記 下 19:18
有擺渡船過去,渡王的家眷,任王使用。王要過約旦河的時候,基拉的兒子1121示每就俯伏在王面前,

撒 母 耳 記 下 19:21
洗魯雅的兒子1121亞比篩說:「示每既咒罵耶和華的受膏者,不應當治死他嗎?」

撒 母 耳 記 下 19:22
大衛說:「洗魯雅的兒子1121,我與你們有何關涉,使你們今日與我反對呢?今日在以色列中豈可治死人呢?我豈不知今日我作以色列的王嗎?」

撒 母 耳 記 下 19:24
掃羅的孫子1121米非波設也下去迎接王。他自從王去的日子,直到王平平安安地回來,沒有修腳,沒有剃鬍鬚,也沒有洗衣服。

撒 母 耳 記 下 19:32
巴西萊年紀老邁,已經八十8141, 1121了。王住在瑪哈念的時候,他就拿食物來供給王;他原是大富戶。

撒 母 耳 記 下 19:35
僕人現在八十8141, 1121了,還能嘗出飲食的滋味、辨別美惡嗎?還能聽男女歌唱的聲音嗎?僕人何必累贅我主我王呢?

撒 母 耳 記 下 20:1
在那裡恰巧有一個匪徒,名叫示巴,是便雅憫人比基利的兒子1121。他吹角,說:「我們與大衛無分,與耶西的兒子9002, 1121無涉。以色列人哪,你們各回各家去吧!」

撒 母 耳 記 下 20:2
於是以色列人都離開大衛,跟隨比基利的兒子1121示巴。但猶大人從約旦河直到耶路撒冷,都緊緊跟隨他們的王。

撒 母 耳 記 下 20:6
大衛對亞比篩說:「現在恐怕比基利的兒子1121示巴加害於我們比押沙龍更甚。你要帶領你主的僕人追趕他,免得他得了堅固城,躲避我們。」

撒 母 耳 記 下 20:7
約押的人和基利提人、比利提人,並所有的勇士,都跟著亞比篩,從耶路撒冷出去追趕比基利的兒子1121示巴。

撒 母 耳 記 下 20:10
亞瑪撒沒有防備約押手裡所拿的刀;約押用刀刺入他的肚腹,他的腸子流在地上,沒有再刺他,就死了。約押和他兄弟亞比篩往前追趕比基利的兒子1121示巴。

撒 母 耳 記 下 20:13
屍身從路上挪移之後,眾民就都跟隨約押去追趕比基利的兒子1121示巴。

撒 母 耳 記 下 20:21
乃因以法蓮山地的一個人─比基利的兒子1121示巴─舉手攻擊大衛王,你們若將他一人交出來,我便離城而去。」婦人對約押說:「那人的首級必從城牆上丟給你。」

撒 母 耳 記 下 20:22
婦人就憑他的智慧去勸眾人。他們便割下比基利的兒子1121示巴的首級,丟給約押。約押吹角,眾人就離城而散,各歸各家去了。約押回耶路撒冷,到王那裡。

撒 母 耳 記 下 20:23
約押作以色列全軍的元帥;耶何耶大的兒子1121比拿雅統轄基利提人和比利提人;

撒 母 耳 記 下 20:24
亞多蘭掌管服苦的人;亞希律的兒子1121約沙法作史官;


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] 下一頁

未有任何公開的筆記