詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #1931 的意思

huw' {hoo} 陰性為 hiy' {he}

字根型; TWOT - 480

欽定本 - that, him, same, this, he, which, who, such, wherein; 38

代名詞 第三人稱 單數
1) 他, 她, 它 (牠)
1a) 他自己 (加強語氣)
1b) 當作主詞,加強語氣
1c) 代名詞, 放在述語後面
1d) 為主詞作鋪陳
1e) 作為神的強調述語
1f) 那, 它 (中性,指事情與事件)

指示代名詞
2) 那個 (與冠詞連用)

希伯來詞彙 #1931 在聖經原文中出現的地方

huw' {hoo} 陰性為 hiy' {he} 共有 1863 個出處。 這是第 1421 至 1440 個出處。

傳 道 書 3:13
並且人人吃喝,在他一切勞碌中享福,這也是1931 神的恩賜。

傳 道 書 3:14
我知道 神一切所做的都必1931, 1961永存;無所增添,無所減少。 神這樣行,是要人在他面前存敬畏的心。

傳 道 書 3:15
現今的事早先就有了1931,將來的事早已也有了,並且 神使已過的事重新再來(或譯:並且 神再尋回已過的事)。

傳 道 書 3:21
誰知道人的靈1931往上升,獸的魂1931下入地呢?

傳 道 書 3:22
故此,我見人莫強如在他經營的事上喜樂,因為這是1931他的分。他身後的事誰能使他回來得見呢?

傳 道 書 4:4
我又見人為一切的勞碌和各樣靈巧的工作3588, 1931被鄰舍嫉妒。這也是虛空,也是捕風。

傳 道 書 4:8
有人孤單無二,無子無兄,竟勞碌不息,眼目也不以錢財為足。他說:「我勞勞碌碌,刻苦自己,不享福樂,到底是為誰呢?」這也是虛空,1931極重的勞苦。

傳 道 書 5:6
不可任你的口使肉體犯罪,也不可在祭司(原文是使者)面前說1931錯許了。為何使 神因你的聲音發怒,敗壞你手所做的呢?

傳 道 書 5:9
況且地的益處#1931歸眾人,就是君王也受田地的供應。

傳 道 書 5:14
因遭遇禍患,這些1931資財就消滅;那人若生了兒子,手裡也一無所有。

傳 道 書 5:18
我所見為善為美的,就是人在 神賜他一生的日子吃喝,享受日光之下勞碌得來的好處,因為這是1931他的分。

傳 道 書 5:19
 神賜人資財豐富,使他能以吃用,能取自己的分,在他勞碌中喜樂,這乃是1931 神的恩賜。

傳 道 書 6:1
我見日光之下有一宗禍患#1931重壓在人身上,

傳 道 書 6:2
就是人蒙 神賜他資財、豐富、尊榮,以致他心裡所願的一樣都不缺,只是 神使他不能吃用,反有外人來吃用。這是虛空,也是1931禍患。

傳 道 書 6:10
先前所有的,早已起了名,並知道何為834, 1931人,他也不能與那比自己力大的相爭。

傳 道 書 7:2
往遭喪的家去,強如往宴樂的家去;因為死是1931眾人的結局,活人也必將這事放在心上。

傳 道 書 7:23
我曾用智慧試驗這一切事;我說,要得智慧,智慧卻#1931離我遠。

傳 道 書 7:26
我得知有等婦人比死還苦:他的心1931網羅,手是鎖鍊。凡蒙 神喜悅的人必能躲避他;有罪的人卻被他纏住了。

傳 道 書 8:15
我就稱讚快樂,原來人在日光之下,莫強如吃喝快樂;因為他1931在日光之下, 神賜他一生的年日,要從勞碌中,時常享受所得的。

69707172737475