希伯來詞彙 #3605 的意思

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole}

源自  03634; TWOT - 985a; 陽性名詞

AV - every thing, all, whosoever, whatsoever, nothing, yet; 25

1) 全, 所有的
1a) 全, 所有的
1b) 任何, 每一, 各個, 任何事物
1c) 全部, 每一件

希伯來詞彙 #3605 在聖經原文中出現的地方

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole} 共有 5399 個出處。 這是第 801 至 820 個出處。

利 未 記 15:19
「女人行經,必污穢七天;3605摸他的,必不潔淨到晚上。

利 未 記 15:20
女人在污穢之中,3605他所躺的物件都為不潔淨,#3605所坐的物件也都不潔淨。

利 未 記 15:21
3605摸他床的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。

利 未 記 15:22
3605摸他所坐甚麼9002, 3605物件的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。

利 未 記 15:24
男人若與那女人同房,染了他的污穢,就要七天不潔淨;#3605所躺的床也為不潔淨。

利 未 記 15:25
「女人若在經期以外患多日的血漏,或是經期過長,有了漏症,他就因這漏症#3605不潔淨,與他在經期不潔淨一樣。

利 未 記 15:26
他在患漏症的#3605日子所躺的#3605床、所坐的#3605物都要看為不潔淨,與他月經的時候一樣。

利 未 記 15:27
3605摸這些物件的,就為不潔淨,必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。

利 未 記 16:2
:「要告訴你哥哥亞倫,不可9002, 3605時進聖所的幔子內、到櫃上的施恩座前,免得他死亡,因為我要從雲中顯現在施恩座上。

利 未 記 16:16
他因以色列人諸般的污穢、過犯,就是他們一切的9001, 3605罪愆,當這樣在聖所行贖罪之禮,並因會幕在他們污穢之中,也要照樣而行。

利 未 記 16:17
他進聖所贖罪的時候,會幕裡不可有人#3605,直等到他為自己和本家並以色列3605會眾贖了罪出來。

利 未 記 16:21
兩手按在羊頭上,承認以色列人諸般的3605罪孽#3605過犯,就是他們一切的9001, 3605罪愆,把這罪都歸在羊的頭上,藉著所派之人的手,送到曠野去。

利 未 記 16:22
要把這羊放在曠野,這羊要擔當他們一切的3605罪孽,帶到無人之地。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] 下一頁

未有任何公開的筆記