希伯來詞彙 #3605 的意思

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole}

源自  03634; TWOT - 985a; 陽性名詞

AV - every thing, all, whosoever, whatsoever, nothing, yet; 25

1) 全, 所有的
1a) 全, 所有的
1b) 任何, 每一, 各個, 任何事物
1c) 全部, 每一件

希伯來詞彙 #3605 在聖經原文中出現的地方

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole} 共有 5399 個出處。 這是第 1041 至 1060 個出處。

民 數 記 13:26
到了巴蘭曠野的加低斯,見摩西、亞倫,並以色列的全3605會眾,回報摩西、亞倫,並3605會眾,又把那地的果子給他們看;

民 數 記 13:32
探子中有人論到所窺探之地,向以色列人報惡信,說:「我們所窺探、經過之地是吞吃居民之地,我們在那裡所看見的人民3605身量高大。

民 數 記 14:1
當下,3605會眾大聲喧嚷;那夜百姓都哭號。

民 數 記 14:2
以色列3605人向摩西、亞倫發怨言;3605會眾對他們說:「巴不得我們早死在埃及地,或是死在這曠野。

民 數 記 14:5
摩西、亞倫就俯伏在以色列3605會眾面前。

民 數 記 14:7
對以色列3605會眾說:「我們所窺探、經過之地是極美之地。

民 數 記 14:10
但全3605會眾說:「拿石頭打死他們二人。」忽然,耶和華的榮光在會幕中向以色列3605人顯現。

民 數 記 14:11
耶和華對摩西說:「這百姓藐視我要到幾時呢?我在他們中間行了這一切9002, 3605神蹟,他們還不信我要到幾時呢?

民 數 記 14:21
然我指著我的永生起誓,3605地要被我的榮耀充滿。

民 數 記 14:22
這些3605人雖看見我的榮耀和我在埃及與曠野所行的神蹟,仍然試探我這十次,不聽從我的話,

民 數 記 14:23
他們斷不得看見我向他們的祖宗所起誓應許之地。3605藐視我的,一個也不得看見;

民 數 記 14:29
你們的屍首必倒在這曠野,並且#3605你們中間3605被數點、從二十歲以外、向我發怨言的,

民 數 記 14:35
我─耶和華說過,我總要這樣待這一切9001, 3605聚集敵我的惡會眾;他們必在這曠野消滅,在這裡死亡。』」

民 數 記 14:36
摩西所打發、窺探那地的人回來,報那地的惡信,叫3605會眾向摩西發怨言,

民 數 記 14:39
摩西將這些話告訴以色列3605人,他們就甚悲哀。

民 數 記 15:13
3605本地人將馨香的火祭獻給耶和華,都要這樣辦理。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] 下一頁

未有任何公開的筆記